Categories: Como Dizer em Inglês

Condiz Com A Realidade Em Inglês, Não Bate, De Acordo

Como dizer Condiz Com A Realidade Em Inglês? Como dizer Não Condiz Com A Realidade Em Inglês? Como Dizer Não Bate Em Inglês, De Acordo Em Inglês ou até mesmo na mesma linha em inglês? Quanta pergunta, não é mesmo? É que nesse texto resolvi juntar todas essas formas de se expressar e português com algumas expressões em inglês que podem ser usadas de maneira intercambiável.

Antes de adentrarmos nas explicações, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso “canal de inglês no Youtube”. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Atualmente são milhares de pessoas espalhadas por todos os cantos do mundo assistindo as nossas aulas de inglês por lá [clique aqui para conhecê-lo]. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também.  Você com certeza vai adorá-lo!  😀

JIBE WITH

Uma forma de dizer condizer em inglês, ou melhor, condiz em inglês é por meio da combinação de palavras jibe with. Faço uma única ressalva, pois aparentemente se trata de uma expressão informal do inglês americano.

Ex: Her tale jibes with yours quite well.

[o conto dela bate com a sua história direitinho] 

Advertisement

Ex: My calculations jibe with the ones that the accountant made.

[as minhas contas estão em linha com as que o contador fez] 

Ex: That explanation doesn’t jibe with the facts.

[essa explicação não condiz com os fatos] 

Ex: Her account of the accident jibes with mine.

[o relato dela sobre o acidente bate com o meu] 

MATCH WITH REALITY / THE FACTS

Uma expressão comumente usada com o sentido de condiz com a realidade em inglês ou não condiz com a realidade em inglês é match with the fact ou match with reality. Observe como é super fácil montar frases em inglês com essas expressões:

Ex: Her speech doesn’t match with the facts.

[o discurso dela não condiz com os fatos] 

Ex: Their allegations don’t match with reality.

[as alegações deles não condizem com a realidade] 

Ex: The speeches and the reality don’t match.

[os discursos e a realidade não batem] 

Ex: Your ideals don’t match with reality.

[os seus ideias não condizem com a realidade] 

Ex: Those figures match with the facts.

[aqueles números condizem com os fatos] 

BE IN ACCORD WITH

Outra maneira interessante de dizer em linha em inglês é combinando o verbo to be com in accord with. Temos aqui o sentido de “de acordo com”. Um exemplo parcialmente modificado do Macmillan Dictionary diz:

Ex: Those bad working conditions that are not in accord with international standards. 

[aquelas condições ruins não estão de acordo com os padrões internacionais] 

Aprendeu a como dizer não condiz com a realidade em inglês e todas as outras variações. Para ficar ligado nas nossas dicas de inglês, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é uma oportunidade única para você aprender inglês online e tirar todas as suas dúvidas com a gente [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Coisar Negoçar Em Inglês?

Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…

1 dia ago

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

4 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

5 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 semana ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 semana ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.