Pensando nisso, nesse novo texto do blog Inglês no Teclado, vamos conferir os significados de over em inglês e como usá-la corretamente. Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. No momento são milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai aprender muito! 😀
Combine a palavra over com qualquer uma das conjugações do verbo to be para exprimir o sentido de chegar ao fim.
Ex: It’s over!
[acabou!]
Ex: They are over for good.
[eles terminaram para sempre]
Ex: The discounts are over.
[os descontos acabaram]
A palavra over pode estar combinada a diversos verbos frasais em inglês e não haverá um sentido único para todas essas combinações como já explicamos [nesse artigo, clique].
Ex: Get over it!
[supere isso!]
Ex: Why don’t you ask her over for drinks on Friday?
[por que você não a convida para tomar alguns drinks na sexta?]
Ex: HSBC bank was taken over by a Brazilian bank.
[O HSBC foi adquirido por um banco brasileiro]
Use a palavra over associada a verbos preposicionados e outras combinações do tipo para indicar o movimento. É exatamente o que a mulher está fazendo com o garoto na imagem no topo desse texto.
Ex: Some how the sheep had jumped over the fence.
[de alguma forma, a ovelha pulou a cerca]
Ex: The car plunged over a cliff.
[o carro foi projetado do desfiladeiro]
Ex: The turtle turned over and crawled away.
[a tartaruga se virou e rastejou para longe]
Ex: The policetold the driver to pull over.
[a polícia mandou o motorista encostar]
Ex: Can you flip it over?
[dá para você virá-la?]
Use a palavra over para indicar escolhas em inglês. Observe:
Ex: He chose beer over wine,
[ele escolheu cerveja em vez de vinho]
Ex: Those who deny the science or choose excuses over action are playing with fire.
[aqueles que negam a ciência ou optam por desculpas em vez de alção estão brincando com fogo]
Use a palavra over em inglês para indicar partida do ponto inicial, retomada, recomeço ou simplesmente repetição. Observe os exemplos:
Ex: When you start over, try to do it right this time.
[quando você for iniciar do zero, tente fazer do jeito certo dessa vez]
Ex: Can you start over, please?
[você pode recomeçar, por favor?]
Ex: Bad language can lose its effect when it’s used over and over.
[a linguagem vulgar pode perder o seu efeito quando usada sem parar]
Ex: I read the article over and over till it made sense.
[eu li e reli o artigo até que ele ele fizesse sentido]
Ex: Jack whistled the same song over and over.
[Jack assoviou a mesma música uma vez atrás da outra]
Dois exemplos do Longman Dictionary:
Ex: The sign over the door said ‘Mind your head’.
[o aviso acima da porta dizia “atenção com a cabeça”]
Ex: Cuidado you don’t spill coffee over my best tablecloth.
[cuidado para não espirrar café na minha melhor toalha de mesa]
É muito comum o uso de over em inglês para indicar localização. Geralmente no sentido oposto a algo.
Ex: Over here!
[aqui!]
Ex: Look! Right over there!
[olhe! Bem ali!]
Ex: Somewhere over the rainbow.
[algum lugar após o arco-íris]
Ex: They live over the river in Richmond.
[eles moram depois do rio Richmond]
Então é isso. Se mesmo após ler esse artigo você ainda se pergunta sobre o significado de over em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal no Youtube. Você vai se surpreender com a qualidade dos nossos vídeos, modéstia à parte [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Este site utiliza cookies.