Antes de eu explicar o “significado de one night stand”, eu gostaria de lhe convidar para conhecer o nosso canal no Youtube. Já são milhares de pessoas inscritas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente chance para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Nunca se esqueça que escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você vai se amarrar!
Agora, vamos ao que interessa. Se mesmo após conferir essa dica de inglês você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos comentários.
Como dito no começo desse texto, essa expressão é usada muito por solteiros. É que o seu uso está atrelado a uma descompromissada “noitada” prolongada com alguém. Isso mesmo! Se trata de uma gíria empregada para descrever uma única virada de noite-dia entre um casal de meros ficantes. Se uma moça resolve dormir na casa de um rapaz (ou o inverso) para fechar aquela noite de muita diversão em um bar ou uma festa com chave de ouro, dizemos que rolou uma “one-night stand”. Eles mal se conheciam, mas resolveram não fica apenas nos beijinhos e decidiram estender a noite, levando a coisa mais a fundo.
A tradução de one-night stand, fica de acordo com o freguês. Abaixo cito algumas possibilidades por meio de exemplos. Confira!
Ex: On a one-night stand I vomited into the guys’s beside table while he slpet.
[em um rolo de uma noite só vomitei no criado mudo do cara enquanto ele dormia]
Ex: I had a one-night stand last night.
[entrei numa encrenca de uma noite só ontem a noite]
Contudo, é muito comum as pessoas usarem essa gíria não apenas para se referir à noitada, mas também ao cara ou a moça dessa noitada.
Ex: I don’t like to stay in bed too long with a one-night stand.
[não gosto de ficar muito tempo na cama com um ficante de uma noitada só]
Compreendeu o “significado de one night stand?” Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre essa expressão, comente abaixo. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online conheça o nosso canal no Youtube. Você vai curtir muito as nossas dicas de inglês por lá [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.