Antes de eu explicar o “significado de one night stand”, eu gostaria de lhe convidar para conhecer o nosso canal no Youtube. Já são milhares de pessoas inscritas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente chance para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Nunca se esqueça que escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você vai se amarrar!
Agora, vamos ao que interessa. Se mesmo após conferir essa dica de inglês você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos comentários.
Como dito no começo desse texto, essa expressão é usada muito por solteiros. É que o seu uso está atrelado a uma descompromissada “noitada” prolongada com alguém. Isso mesmo! Se trata de uma gíria empregada para descrever uma única virada de noite-dia entre um casal de meros ficantes. Se uma moça resolve dormir na casa de um rapaz (ou o inverso) para fechar aquela noite de muita diversão em um bar ou uma festa com chave de ouro, dizemos que rolou uma “one-night stand”. Eles mal se conheciam, mas resolveram não fica apenas nos beijinhos e decidiram estender a noite, levando a coisa mais a fundo.
A tradução de one-night stand, fica de acordo com o freguês. Abaixo cito algumas possibilidades por meio de exemplos. Confira!
Ex: On a one-night stand I vomited into the guys’s beside table while he slpet.
[em um rolo de uma noite só vomitei no criado mudo do cara enquanto ele dormia]
Ex: I had a one-night stand last night.
[entrei numa encrenca de uma noite só ontem a noite]
Contudo, é muito comum as pessoas usarem essa gíria não apenas para se referir à noitada, mas também ao cara ou a moça dessa noitada.
Ex: I don’t like to stay in bed too long with a one-night stand.
[não gosto de ficar muito tempo na cama com um ficante de uma noitada só]
Compreendeu o “significado de one night stand?” Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre essa expressão, comente abaixo. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online conheça o nosso canal no Youtube. Você vai curtir muito as nossas dicas de inglês por lá [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.