Antes de conferirmos o significado de God Damn it, GodDamn, Goddamned em inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Como dito no começo desse artigo, todas esses formatos são variações da mesma gíria. Na nossa língua geralmente dizemos coisas como maldição, que droga, diabos e por aí vai. É uma forma de extravasar o sentimento de frustração ou até mesmo quando estamos contrariados com algo. Americanos, em especial, utilizam muito desse expediente.
Em uma tradução direta temos que deus o amaldiçoe ou a amaldiçoe. O interessante é que a palavra damn pode ser usada inclusive como um intensifier.
Você pode inclusive fazer uma combinação ainda mais agressiva e dizer: God fucking damn it. Exatamente como no vídeo abaixo. Dá o play!
Confira alguns breves exemplos de como usar essa gíria vulgar em inglês no dia-a-dia:
Ex: God damn it, how much longer will it take?
[que porra, vai levar mais quanto tempo?]
Ex: Damn! I completely forgot!
[droga! esqueci completamente!]
Ex: Don’t drive so goddamn fast!
[não dirija rápido pra caralho!]
Ex: Turn that damn thing off!
[desligue essa porcaria!]
Entendeu o significado de God Damn it, GodDamn, Goddamned em inglês? Conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.