Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Sem Educação Em Inglês (Mal Educado)?

Como Dizer “Sem Educação Em Inglês”? Como Dizer “Mal Educado Em Inglês”? Em português é muito comum chamarmos alguém de mal educado ou sem educação ao nos referirmos ao comportamento pontual de alguém ou a sua maneira habitual de se se comportar. Mas como expressar isso em inglês corretamente? Você sabe?  Já explicamos aqui na página do inglês no teclado como dizer falta de educação e se você quiser conferir essa dica basta [clicar aqui].

Antes de conferirmos como dizer sem educação em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Como Dizer Sem Educação Em Inglês?

A forma mais habitual de se dizer “sem educação” ao se referir a uma pessoa em inglês é por meio da palavra rude. Eu sei que isso pode soar estranho já que ser rude na nossa língua nem sempre transmite a noção de mal educado, mas por uma questão cultural essa é a forma mais empregada por nativos da língua inglesa.

Ex: How do I deal with rude colleagues in my office?

[como lido com colegas mal educados no trabalho?]

Advertisement

Ex: My boss is rude and I feel like slapping him

[meu chefe é sem educação e me dá vontade de estapeá-lo] 

Uma segunda alternativa para se dizer mal educado em inglês (não polido) é impolite ou discourteous.

Ex: You don’t have to be impolite.

[você não precisa ser sem educação] 

Ex: London’s drivers are as discourteous as New York’s.

[motoristas de Londres são tão mal educados quanto os de Nova York]

Outra forma de dizer mal educado em inglês é ill-mannered ou ill-bred (malcriado) justamente para indicar que alguém não tem bons modos.

Ex: She’s an ill-bred little girl.

[ela é uma criancinha malcriada]

Ex: He’s got the ill-bred habit of chewing with the mouth open.

[ele tem o péssimo hábito de mastigar de boca aberta]

Ex: The four partners in the group aren’t ill-mannered.

[os quatro membros do grupo não são mal-educados]

Para dizer que alguém não possui qualquer tipo de escolaridade, opte pela palavra uneducated.

Ex: In my opinion, an uneducated person must not be voted.

[na minha opinião, uma pessoa sem estudos não deve receber votos]

Ex: They depend on uneducated morons.

[eles dependem de burregos] 

Então é isso. Gostou da dica de como dizer sem educação em inglês e mal educado em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagens desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

11 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.