Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer “Viajar Na Maionese Em Inglês”?

Como Dizer “Viajar Na Maionese Em Inglês”? Viajar na maionese significa estar fora de si, falar sandices, não raciocinar adequadamente, especular de maneira fantasiosa e outras coisinhas mais. Em Inglês existem algumas expressões idiomáticas com o mesmo sentido.
Abaixo listo aquelas que são mais comumente utilizadas por nativos da língua inglesa. Entretanto, antes de conferirmos como dizer viajar na maionese em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Como dizer “Viajar Na Maionese Em Inglês”?

Destaco a seguir as maneira mais adotadas por nativos da língua inglesa. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores ou internautas apenas de passagem. Boa leitura!

BE SPACED OUT

Ex: You are spaced out. Come back to earth!

[você está aéreo. Volte a Terra!]

Ex: I was totally out there. I didn’t pay attention to one word of what he said.

[eu tava boiando. Não prestei atenção em uma palavra do que ele disse]

Advertisement
DAYDREAM

Ex: She is daydreaming! Of course she is not going with us!

[ela está viajando. É claro que ela não vai com a gente!]

BE ZONED OUT

Ex: You are ‘zoned out’. Don’t be silly!

[você está viajando na maionese. Não seja bobo!]

BE IN LA LA LAND

Ex: You are in la la land. Be realistic!

[você está na terra dos sonhos. Acorda para a realidade!]

OUT TO LUNCH

Ex: My husband was frightened because I was totally out to lunch. They thought I had gone crazy.

[meu marido ficou tenso porque eu estava viajando na maionese. Ele achou que fiquei louca]

AT SEA

Ex: I tried to do well in this class, but I’ve been at sea since we started.

[tentei mandar bem na aula, mas viajei na maionese desde o começo]

Ex: When it comes to higher math, John is totally at sea.

[em se tratando de matemática, John viaja na maionese legal]

Então é isso. Aprendeu a como dizer “viajar na maionese em inglês”? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

15 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.