O Que Significa Come True? O Que Significa Dreams Come True? Qual A Tradução? Recebi essas perguntas através do nossos canal de inglês no Youtube e como ainda não arranjei tempo para falar sobre isso por lá, decidi escrever aqui no blog, pois me parece que há muita gente com dúvida a respeito desse assunto.
Uma cena que ficou muito famosa e inclusive é exibida com muita frequência pelo canal SKY no canal do cliente uma personagem faz uso dessa forma de se expressar. Dá play no vídeo abaixo!
De qualquer forma, antes de conferirmos a explicação completa sobre o significado de come true e dreams come true em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
O verbo frasal come true é o equivalente a “se tornar realidade”, “concretizar” ou “vir ao mundo real”. A sua forma no passado é came true. É comumente utilizado com o chavão dreams come true para vincular o sentido de “sonhos se tornar realidade”.
Ex: My dream came true today.
[os meus sonhos se tornaram realidade hoje]
Ex: My dreams came true.
[os meus sonhos se tornaram realidade]
Ex: After 30 years, John’s dream of owning a home came true.
[após 30 anos , o sonho do John de ter uma casa se tornou realidade]
Fique atento quanto ao emprego do verbo come true quando ao emprego do seu past participle. Esse termo técnico é um nome que a gente dá para um tipo de conjugação especial do verbo.
Forma do Verbo no Presente Simples | Forma do Verbo no Passado Simples | Past Participle |
Come True | Came True | Come True |
O tempo verbal presente perfeito [como explicado nesse vídeo, clique] adota o uso de past participle. A estrutura é have + past participle ou has + past participle. É uma forma de falar do passado quando algo que ocorreu lá atrás gera efeitos atualmente.
Ex: I predicted about both possibilities over the past years, and sadly they have come true.
[eu previ sobre ambas as possibilidade ao longo dos últimos anos e infelizmente elas viraram realidade]
Ex: My dream has come true. I have moved to the city centre.
[os meus sonhos viraram realidade. Eu mudei para o centro da cidade]
Contudo, come true pode ser empregado de outras maneiras também, e não apenas para falar dos sonhos, ambições e desejos.
Ex: The family’s worst fears came true.
[os medos mais temorosos da família viraram realidade]
Embora essa seja a maneira mais habitual de se usar esse conjunto de palavras, saiba que é possível chamarmos ou classificarmos algo de “dream come true”. Sua irmã de 40 anos está encalhada e para ela (na percepção dela) o casamento é a coisa mais incrível que poderia lhe ocorrer. A sua sobrinha sempre sonhou a vida toda em ser atriz da Globo, até que um dia a chamam para fazer um teste e a contratam. Esse é o “dream come true” dela. Qual é o seu dream come true? Na nossa língua simplesmente chamamos algo de “sonho” ou “maior sonho”.
Ex: Marriage to her is a dream come true.
[casamento para ela é o seu maior sonho]
Ex: It really is a dream come true.
[é de fato um sonho]
Gostou da explicação sobre o significado de dreams come true em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.