Expressões De Trabalho Em Inglês existem aos montes. Quantas você conhece? Aqui na nossa página sempre falamos sobre dicas de inglês para o trabalho e se você quiser conferir outras informações valiosas como essa, pode [clicar aqui].
De qualquer forma, antes de conferirmos exemplos de expressões de trabalho em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
Em inglês é comum o uso do termo higher-up para se referir a alguém que está acima de você, como em níveis hierárquicos.
Ex: They’re still waiting for a decision about the extra money from the higher-ups.
[eles ainda aguardam uma decisão acerca de dinheiro adicional dos manda-chuvas]
Ex: Rumour has it that the higher-ups want to push the schedule forward.
[corre à boca pequena que os cabeções querem esticar o prazo]
Ex: Bob was ordered by company higher-ups to reduce costs.
[Bob recebeu ordens dos chefões da empresa para reduzir custos]
A expressão ‘move the needle’ é um jargão usado com o sentido de fazer a coisa acontecer, promover mudanças significativas, surtir efeito.
Ex: They canceled the marketing campaign when it failed to move the needle in sales.
[eles cancelaram a campanha de marketing quando ela não surtiu efeito nas vendas]
Essa expressão é adotada com o sentido de organizar tudo nos mínimos detalhes.
Ex: Jane is organized. She really gets all her ducks in a row right away.
[Jane é organizada. Ela realmente coloca tudo em seu devido lugar num piscar de olhos]
Ex: You can’t hope to go into a company and sell something until you get your ducks in a row.
[você não pode esperar ir em uma empresa e vender algo antes de colocar o carrinho nos trilhos]
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.