Categories: Como Dizer em Inglês

Pois Não Em Inglês: Como Dizer Pois Não?

Como Dizer Pois Não Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se não faz, não se preocupe. Nessa nova dica do blog inglês no teclado, vou dar alguma dicas super úteis para contornar essa dificuldade.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer pois não em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender.

Pois Não Em Inglês: Como Dizer?

Inexiste uma equivalência perfeita entre ambas as as línguas. Assim, se você procurar pela palavra ‘pois’ e, na sequência, a palavra ‘não’ em um dicionário em inglês, efetuando uma combinação entre as duas palavras encontradas, lhe asseguro que a transmissão do sentido que você tem em mente não prosperará.

É por isso que a maior parte das sugestões que você encontra pela internet sugerem: ‘posso lhe ajudar?’ ou ‘prossiga’ ou ainda ‘com certeza’ – todas as alternativas, em inglês, claro.

POIS NÃO PARA CAPTEI A VOSSA MENSAGEM

A palavra roger vem do uso de rádio comunicador (walk talk) com o sentido de câmbio! É uma gíria. Observe os exemplos:

Advertisement

Ex: DanielI’ll meet you there at 6 o’clock. BobRoger that.

[Daniel: te encontro às 6. Bob: Pois não]

Ex: Roger, I’ll do it.

[Pois não, assim o farei]

Outra alternativa para dizer positivo e operante é wilco – também possui origem nas telecomunicações, é uma simplificação de will comply.

Ex: Wilco, Sir.

[pois não, senhor] 

POIS NÃO PARA ESTOU DE ACORDO

Outra forma interessante de dizer pois não em inglês para revelar que você está de acordo com algo, caso alguém lhe pergunte se há algum problema em proceder com uma dada ação, é sure thing. Inclusive já falei sobre ela aqui no blog [nesse texto, clique].

Ex: ‘‘Can I watch?’ ‘Sure thing.’’

[‘posso assistir?’ ‘Pois não!’]

POIS NÃO PARA DAR ATENÇÃO

É comum usarmos pois não em português para indicar que a nossa atenção está voltada para a pessoa. Assim, se você vai em uma loja, por exemplo, eu como vendedor, mesmo que você não diga nada, prontamente profiro: pois não? Ou se você me chama e eu sou o garçom, respondo com: pois não? Infelizmente em inglês, desconheço uma expressão equivalente para esse tipo de situação, restando apenas clichés como nos exemplos abaixo:

Ex: How can I help you?

[como posso ajudá-lo?]

Ex: Hold on. I will be right with you.

[aguarde, já lhe atendo] 

POIS NÃO PARA PEDIDOS

Ex Two teas, please.’ ‘Right you are!’

[dois chás, por favor. ‘pois não’]

Então é isso. Curtiu a explicação sobre como dizer pois não em inglêsDeixe a sua opinião abaixo. A gente quer muito saber o que você pensa sobre esse assunto.  Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

7 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.