Tradução - suar feito um porco em inglês
Como explicamos no artigo suar em bicas, a expressão ideal em inglês é: sweat bullets.
Ex: I was sweating bullets over this interview.
[eu suei em bicas por causa dessa entrevista]
Ex: He was sweating bullets about the exam all week.
[ele suou em bicas a semana toda por conta da prova]
Contudo, também existe a expressão perfeitamente em inglês: sweat like a pig.
Ex: I start to sweat like a pig within seconds of stepping on a treadmill.
[suo feito um porco com poucos minutos que subi na esteira]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.