O Que Significa State Em Inglês E O Que Significa “Statement”? Abaixo apresento uma espécie de compilação sobre os possíveis significados de state e statement em inglês. Se mesmo após checar os exemplos você permanecer com alguma dúvida, basta comentar ao final desse artigo. Eu e o meu time fazemos questão de responder os nossos leitores – mesmo aqueles que estão apenas de passagem. Boa leitura!

STATE COM O SENTIDO DE ‘SITUAÇÃO EM QUE SE ENCONTRA’

Ex: There are fears for the state of the country’s economy.

[há receios quanto ao estado em que se encontra a economia do país]

Ex: Frankly, I wouldn’t trust his emotional state right now.

[sinceramente, eu não confiaria no estado emocional atual dele]

Advertisement

Ex: The country was in a state of war

[o país estava em estado de guerra]

Ex: The report commented on the poor state of the roads.

[o relatório comentou sobre mau estado das estradas]

STATE COM O SENTIDO DE UNIDADE DA FEDERAÇÃO

Ex: The state of São Paulo.

[o estado de São Paulo]

STATE COM O SENTIDO DE PROFERIR

Você pode usar o verbo state na forma imperativa para exigir que alguém profira uma dada informação. Observe:

Ex: State your age, height, and weight.

[diga a sua idade, altura e peso]

STATEMENT COM O SENTIDO DE COMUNICADO, NOTA, DEPOIMENTO

Ex: In an official statement, Eliot Spitzer formally announced her resignation.

[e um comunicado oficial, Eliot Spitzer anunciou, formalmente, a sua renúncia]

Ex: The minister will make a statement on the matter tomorrow.

[o ministro fará um pronunciamento sobre a questão amanhã]

Ex: He gave a statement to the police.

[ele prestou depoimento na polícia]

Ex: We will be making no public statements about the matter.

[não faremos qualquer pronunciamento público sobre o assunto]

STATEMENT COM O SENTIDO DE AFIRMAÇÃO, COLOCAÇÃO, FALA

Ex: His last statement is just more of the same.

[a última fala dele é mais do mesmo]

STATEMENT COM O SENTIDO DE INFORMES, BALANÇOS, DOCUMENTOS

Ex: The CEO skated over the company’s annual financial statements.

[o presidente deu uma pincelada sobre os informas financeiros anuais da empresa]

Ex: I haven’t received my bank statement for last month yet.

[não recebi o meu  extrato bancário do mês passado]

STATEMENT COM O SENTIDO DE REGISTRO

Ex: The article was a clear statement of his beliefs.

[o artigo serviu como um registro claro das suas crenças]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

18 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.