Você já deve ter percebido que existem pessoas que possuem mais facilidade para dirigir, outras para se expressar, outras para ensinar e por aí vai. Nesse sentido, a impressão que fica é que todos possuem algum tipo de facilidade que diferencia dos demais. Não sei o motivo disso, mas dá a entender que a pessoa já nasce com alguma espécie de de pré-disposição ou dom. Você concorda? É como se apenas restasse a ela aperfeiçoar o talento com muito treino e prática. Falando nisso, como dizer levar jeito em inglês? Esse é o tema do novo artigo do blog inglês no teclado. Abaixo aponto algumas alternativas. Além disso, eu gostaria de lembrar de conhecer o nosso canal no Youtube. Ele não para de crescer e tem milhares de pessoas do mundo todo nos acompanhando por lá. Dê uma espiadinha!
Essa expressão vincula com precisão o sentido de levar jeito em inglês. Observe os exemplos:
Ex: Samantha has a way with children.
[Samantha leva jeito com crianças]
Ex: It’s no secret that Daniel Silva has a way with words.
[não é novidade para ninguém que o Daniel tem o dom da palavra]
Ex: My mom always said I have a way with words.
[minha mãe sempre disse que eu tenho o dom da palavra]
Ex: It’s been clear that she and Harry both have away with little ones.
[não é novidade que ela e o Harry leva jeito com crianças]
Ex: I guess I have a way with fighting.
[acho que levo jeito para luta]
Essa expressão vincula o sentido de ter aptidão para algo. Na nossa língua dizemos coisas como “ter a manha”.
Ex: He had a knack for saying the right thing.
[ele tinha o dom de dizer a coisa certa]
Ex: I always had a knack for decorating.
[sempre levei jeito para decoração]
Essa expressão é usada para que indicar que alguém é super talentoso.
Ex: You should be more confident in yourself. You have a lot going for you!
[você deveria confiar mais no seu taco. Você leva jeito para a coisa!]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.