O Que Significa “Bee in cahoots” ou “Go in Cahoots”? Você sabe? Uma matéria diz o seguinte: Guerrero accused the referee of being in cahoots with Terrible. O que será que significa essa expressão idiomática / popular? Você faz alguma ideia?

O dicionário Merriam Webster traz o seguinte exemplo:

Ex: He was robbed by a man who was in cahoots with the bartender.

[ele foi roubado por um cara que estava mancomunado com a atendente do bar]

Ex: The area is dominated by guerrillas in cahoots with drug traffickers.

Advertisement

[a área estava dominada por guerrilhas em conluio com traficantes]

Mais um exemplo, porém do Cambridge Dictionary:

Ex: A banker and a government minister were in cahoots over a property deal.

[um banqueiro estava num rolo de um imóvel com um ministro de Estado]

Além desse artigo, para complementar o seu conhecimento, sugiro que você confira [essa dica de inglês, clique]. Vale muito a pena conhecê-la. Assim, ficamos por aqui. Ficou com alguma dúvida? É só perguntar abaixo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

7 horas ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

2 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

3 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

3 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

4 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.