Como Dizer em Inglês

Frases, Mensagens e Palavras de Apoio Em Inglês

Frases, Mensagens e Palavras de Apoio Em Inglês é o tema desse novo artigo do blog inglês no teclado. No entanto, saiba que, abaixo, citarei / descreverei somente formas de transmitir positividade de modo informal –  que, ainda assim, são uma mão na roda. Não trarei frases e textos de autoajuda em inglês, pois não é essa a intenção desse post.

Acho super válido conhecermos alguns termos estratégicos para momentos que pedem de nós um pouco de compaixão pelas pessoas. O ideal é sermos solidários 24 horas, mas dadas as circunstâncias em que esse artigo está sendo escrito (março de 2020 – com o coronavírus amedrontando pessoas por todo o mundo), nada melhor do que algumas dicas de inglês (especialmente para quem não consegue mais ficar em casa enclausurado sem ter o que fazer). Vamos a elas, então? Não esquece de deixar a sua mensagem ao final.

BEST WISHES

Ex: Sending my best wishes to you in these difficult times!

[minhas melhores vibrações para você em tempos difíceis como esses!]

HANG IN / HANG IN THERE / HANG ON IN THERE

Ex: I’m so sorry man. Hang in, it’ll be over soon.

Advertisement

[sinto muito cara. Aguente firme. Logo-logo isso chegará ao fim]

Ex: Hang in there and it’ll be OK.

[aguente firme, tudo vai ficar bem!]

Ex: Don’t worry. Just hang on in there.

[não esquenta. Segure as pontas aí]

HANG TOUGH

Essa é mais uma variação do que vimos acima. A palavra tough vincula o sentido de “seja duro”.

Ex: Hang tough, boys. Backup is on the way

[aguenta firme, pessoal. O apoio está a caminho]

HEART GOES OUT TO

É comum, em inglês, alguém expressar a ideia de enviar o seu coração a um outro alguém – é um jeito de exprimir solidariedade ou apoio. Em última análise, é um gesto lúdico em que se afirma, em uma tradução ao pé da letra: o meu coração  vai para fulano de tal.

Ex: My heart goes out to Samantha, with a sick husband and four kids to look after.

[toda a minha solidariedade à Samantha, que está com um marido doente e tem que tomar conta de quatro crianças]

Ex: My heart goes out to the families of the victims.

[todo o meu apoio às família das vítimas]

STAY TRONG

Ex: Stay strong as battle wages on.

[aguente firme na caminhada dessa batalha]

Então, é isso. Esses foram alguns exemplos de como demonstrar solidariedade e apoio em inglês sem muita firula ou poesia. Espero que todos tenham gostado dessas dicas. Aguentem firme, caros leitores do blog inglês no teclado. Como muitos de você já sabem, o coronavírus vai passar. Ficar trancafiado em casa é algo passageiro e para o bem de todos. Para o dinheiro se dá um jeito, para a morte não – ela é irreversível.

Hang in there!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

3 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

4 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

4 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

4 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago