Como Dizer Anda Logo Em Inglês? Em Português, quando dizemos anda logo, nada tem a ver com o caminhar, mas sim com a lerdeza de alguém. Se estamos sem tempo e alguém está muito lento dizemos: anda logo. É uma forma típica de se expressar em Português para despertar o senso de urgência em alguém. Nesse sentido, preparei uma pequena lista com algumas opções para dizer anda logo em inglês. Espero que você goste das alternativas.
Ex: Hurry up else I’ll miss the bus.
[anda logo, do contrário perco o ônibus]
Ex: Hurry up, man.
[anda logo, cara]
Ex: Chop-chop, I ain’t got no time.
[anda logo, tô sem tempo]
Ex: Chop chop else I’ll give the room to someone else!
[anda logo ou vou ceder o espaço para outra pessoa]
Confira mais exemplos com essa expressão [clicando aqui]
Ex: Get a wiggle on or we’ll miss the start of the movie.
[agiliza aí ou vamos perder o começo do filme]
Ex: Get a wiggle on else we’ll get caught in the rain.
[agiliza aí ou vamos pegar chuva]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.