Como Dizer Conhecer Como A Palma Da Mão Em Inglês? Essa expressão é bem interessante e vincula o sentido de conhecer algo tão bem que fica super fácil lidar com ele. Ela tem a ver com experiência vasta que alguém detém sobre determinado assunto.
A expressão idiomática equivalente do inglês é know like the back of one’s hand. Em Inglês, nos rferimos à parte de trás da mão. Observe os exemplos super simples que trago para os nossos leitores:
Ex: Batman thought he knew Gotham like the back of his hand
[o Batman achou que conhecia Gotham como a palma da mão]
Ex: Bob knows it like the back of his hand.
[o Bob conhece isso como palma da mão]
Ex: Jack knew the map of São Paulo like the back of his hand.
[o Jack conhecia o mapa de São Paulo de cabo a rabo]
Antes de você partir, sugiro que confira como dizer manjar muito, sacar pacas em inglês. Lá você encontra mais dicas de inglês além dessas. Para checar é só [clicar aqui]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.