Como Dizer Levar A Sério Em Inglês? Abaixo aponto três formas de dizer levar a sério em inglês. Espero que você curta as sugestões. De qualquer jeito, se esse é o seu primeiro acesso ao nosso blog, seja muito bem-vindo(a). Meu nome é Daniel e mantenho essa página no ar, desde 2009.

TAKE SOMETHING SERIOUSLY

Ex: A woman suffering from COVID-19 warned people to take it seriously.

[uma mulher com COVID-19 alertou as pessoas para levarem a doença a sério]

Ex:  You should take it seriously.

[você deveria levar isso a sério]

Advertisement

Ex: We need to take it seriously.

[temos que levar isso a sério]

BE HOT ON SOMETHING

Ex: They’re very hot on safety in the workplace.

[eles levam a segurança no trabalho muito a sério]

Ex: I’m very hot on the sin of abortion.

[levo o pecado do aborto muito a sério]

MEAN BUSINESS

Para dizer que alguma coisa (como um dado trabalho) não é brincadeira, mas coisas séria, adotamos essa expressão idiomática [como já expliquei nesse artigo, clique].

Ex: It sends a signal that it means business.

[dá um sinal de que não está para brincadeira]

Ex: Uncle Tom sounded like he means business, so you better clean your room.

[o tio Tom não tava para brincadeira, então é melhor você arrumar o seu quarto]

Ex: Now people are starting to realise that he means business.

[agora as pessoas começaram a cair na real que ele não tá de sacanagem]

PUT / PLACE STOCK IN

Eu sei que eu disse que seriam apenas 3, as sugestões, mas decidi incluir uma quarta que cai como uma luva. Aqui dizemos levar a sério com o sentido de prezar por algo / dar valor.

Ex: We Australians place great stock in friendship.

[nós australianos levamos a amizade muito a sério]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.