O Que Significa Mean Business Em Inglês? Muito dicionários em Português não revelaram uma forma muito adequada de traduzir essa expressão idiomática do inglês. Portanto, achei que caberia fazer uma tentativa aqui no blog inglês no teclado.

Acredito que a melhor opção de tradução de mean business seja levar a coisa a sério – não no sentido de que a pessoa está brincando ou fazendo pouco caso, mas tratar como algo sério – como um trabalho ou atividade. É o contrário de tratar algo como lazer, por exemplo. Esta relacionada, dessa forma, a atitude que alguém tem perante algo. Por exemplo, uma vez comentei com um amigo que sobre uma loja virtual cujo um dos proprietários era a minha pessoa. Ele comentou: você realmente leva esse negócio a sério, hein? Aqui caberia a expressão mean business. Se alguém toca um instrumento musical de forma super profissional e você vê que para a pessoa aquilo não é um hobby, cabe o uso dessa expressão.

Se mantenho esse blog desde 2009, é porque, para mim, this website means business. Todavia, deve ser dito que essa expressão não está necessariamente ligada a ideia de trabalho / negócio. Se alguém leva qualquer coisa a sério, a ponto de fazê-lo (la) de maneira bem-feito (a), cabe a expressão em questão.

Ex: It sends a signal that it means business.

[dá um sinal de que não está para brincadeira]

Advertisement

Ex: Uncle Tom sounded like he means business, so you better clean your room.

[o tio Tom não tava para brincadeira, então é melhor você arrumar o seu quarto]

Ex: Now people are starting to realise that he means business.

[agora as pessoas começaram a cair na real que ele não tá de sacanagem]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy