Como Dizer Não Tenho Paciência Em Inglês? A resposta para essa dúvida é: depende. E dependente mesmo. Como a maioria das coisas que aprendemos sobre línguas, inexiste um paralelismo absoluto entre elas. Ou seja, em grande parte das vezes, não há uma só combinação de palavras que expressará com perfeição o que passa na sua mente embuída pelo Português.

Have no patience for / with

Ex: I have no time and I have no patience for token measures.

[não tenho tempo e tampouco paciência por medidas simbólicas]

Ex: I have no patience for that.

[não tenho um pingo de paciência com isso]

Advertisement

Ex: I am losing my patience with you.

[tô perdendo a paciência com você]

Can’t put up with

Para expressar a ideia de não ter paciência com o sentido de tolerar, opte por put up with.

Ex: I can’t put up with my little brother.

[não tenho a menor paciência com o meu irmãozinho]

Ex: If you can’t put up with him now, you won’t be able to put up with him at 60.

[se você não tem paciência com ele agora, não vai ter paciência aos 60]

Not suffer fools gladly

Essa expressão é usada com o sentido de que você não tem paciência com gente boba. Já falamos sobre ela [nesse artigo, clique].

Ex: I’m sorry, but I don’t suffer fools gladly.

[foi mal, mas não tenho saco com idiotas]

Ex: I’m stubborn as hell and do not suffer fools gladly.

[sou teimoso como uma mula e não tenho paciência com gente lerda]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

23 horas ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.