“Falsos Cognatos Do Inglês” Super Traiçoeiros é o tema do novo artigo do blog inglês no teclado. Apenas gostaria de lembrar os nossos leitores que nessa página você encontra muitos outros artigos em que falo sobre os falsos cognatos. Assim, caso você queira checar outros exemplos, é só utilizar a lupa no topo dessa página – combinado?
Não pense que essa palavra significa esquisitamente. Ela significa requintadamente ou até mesmo primorosamente.
Ex: This is exquisitely artistic. Well done.
[Isso é primorosamente artístico. Muito bem]
Se você pensa que essa palavra significa deferir, está redondamente enganado. Ela significa adiar. Isso mesmo! Adiar.
Ex: You should defer it all to later.
[você deveria deixar isso para depois]
Não significa contestar, mas sim competição.
Ex: The contest took place in São Paulo.
[a competição ocorreu em São Paulo]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.