O Que Significa Make Do With? Você sabe? O passado desse phrasal verb, para qualquer sujeito, é made do with. Dada a frequência com que ele aparece tanto em contextos formais quanto em contextos informais, decidi tratar sobre esse assunto aqui no blog. Prometo que, assim que eu tiver tempo, gravo um vídeo para o pessoa que está inscrito em nosso canal de inglês no Youtube, combinado? Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a) ao blog inglês no teclado. Estamos no ar desde 2009, ajudando milhões de falantes nativos do Português a entender as esquisitices da língua inglesa.

Make do with significa, essencialmente, se virar com o que está disponível (em termos de recursos ou circunstâncias). Vincula a noção de se contentar com o atual quadro. Em Português, dizemos se virar, dar os seus pulos, ficar por isso mesmo e coisas do tipo. A tradução de make dow with fica a gosto do freguês.

Ex: They made do with what we had, but that meant a lot of leftover.

[eles se viraram com o que tínhamos, basicamente restos de comida]

Ex: He has undoubtedly made do with the circumstance.

Advertisement

[ele, sem sombra de dúvidas, tá dando os pulos diante das circunstâncias]

Ex: Masks were still hard to come by at that point, so I made do with a handkerchief.

[estava difícil de encontrar máscaras naquele momento, então me virei com um lenço]

Ex: When I was a kid, my parents didn’t have a lot of money, but we made do.

[quando eu novo, meus pais não tinha muita grana, mas deu para a gente se virar]

Ex: My wife and I will have to make do on less income.

[minha esposa e eu teremos que nos virar com uma renda menor]

Entendeu o significado de make do em inglês? As preposições podem variar um pouco: with on, without, de acordo com o contextos, mas a ideia é basicamente essa. Se mesmo após checar essa dica você ficou com dúvida, é só deixar o seu comentário abaixo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

6 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.