Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Arranca-Rabo Em Inglês? (Discussão acalorada, bate-boca)

Como Dizer Arranca-Rabo Em Inglês? Como Dizer Discussão acalorada ou bate-boca em inglês? Já tratei desse tema aqui no blog [nesse artigo, clique aqui]. Contudo, acho que vale a pena estender um pouco esse assunto e apontar outras alternativas.

Em Inglês é comum dizermos a “bear of an argument” (uma puta de uma discussão).

Ex: We had a bear of an argument last night.

[tivemos um arranca-rabo ontem à noite]

Em Inglês britânico, é comum dizer “have a barney” para se referir a uma discussão acalorada.

Advertisement

Ex: I’ve just had a barney with Bob.

[acabei de ter um arranca-rabo com o Bob]

Além disso, cabe o emprego de “have a squabble” (britânico também) como no exemplo a seguir:

Ex: When family members gather  squabbles break out.

[quando a família reuni, a discussão acalorada rola solta]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

4 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

4 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

4 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.