Como Dizer Bate Boca Em Inglês (Bater Boca Em Inglês)?

0 230

Como Dizer Bate Boca Em Inglês? Como Dizer Bater Boca Em Inglês? Essas são duas expressões comumente usadas em português para discussão acalorada, isto é, fazer alusão a uma contenda entre pessoas fruto de uma divergências extremas que não conseguem conciliar em meio ao destemperamento de ambos os lados. O pessoal do English Experts e do Inglês na Ponta da Língua fizeram as suas sugestões e nesse artigo farei a minha.

Antes de conferirmos como dizer bate boca em inglês e bater boca em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Como Dizer Bate Boca Em Inglês?

A sugestão que faço aos leitores é altercation ou verbal altercation. Vejamos um exemplo do site azfamily:

Ex: That discussion turned into a heated verbal altercation, and police say he ended up pulling a gun on employees.

[tal discussão virou um bate boca acalorado e a polícia disse que ele acabou puxando um revólver para os funcionários]

Um outro texto do Linkedin intitulado “não faça isso na frente do cliente” diz assim:

Ex: Once upon entering a fast food franchise (yes I know it’s not healthy, but oh well) I witnessed a verbal altercation between if you can believe it – two employees!

[uma vez entrando em uma franquia de fast food (sim, eu sei que não é saudável, mas enfim) eu testemunhei um bate-boca, pasmem, entre dois funcionários!]

De qualquer forma, vamos checar a procedência em um dicionário? Confira a seguinte frase:

Ex: According to witnesses, the altercation between the two men started inside the restaurant.

[de acordo com uma testemunha, o bate-boca entre os dois homens começou dentro do restaurante]

Está correto. Exemplo tirado do Cambridge Dictionary. Assim, aduzimos que a palavra verbal no exemplo anterior atuou mais como um reforçador de que a discussão foi mesmo verbal. O verbo altercar existe em português e em inglês também. Observe um outro exemplo oriundo dos dicionários de Oxford:

Ex: As they altercated a fist fight ensued.

[ao baterem boca uma primeira briga eclodiu] 

Vale dizer que também é possível adotarmos a construção get into altercation para “cair no bate boca” em inglês. 

Ex: He got into several altercations with his boss.

[ele caiu em diversos bate-bocas com o chefe]

Curtiu as dicas sobre como dizer bate boca em inglês e como dizer bater boca em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Curtir Página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta