Home Como Dizer em Inglês Como Dizer Revoltado Em Inglês (Ficar Indignado)?

Como Dizer Revoltado Em Inglês (Ficar Indignado)?

by Daniel Silva
0 comment

Como Dizer Revoltado Em Inglês? Como Dizer Ficar Indignado Em Inglês? Essas são duas palavras que usamos com muita frequência na língua portuguesa e nada mais natural do que procurarmos pelas opções equivalentes em uma outra língua para expressar o nosso sentimento, não é mesmo? Normalmente dizemos “revoltado” ou “indignado” para demonstrar contrariedade ou repulsa diante de algo que julgamos se tratar de um tremendo absurdo.

Antes de de conferirmos como dizer revoltado em inglês e indignado em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Como Dizer Revoltado Em Inglês (Ficar Indignado)?

A primeira palavra que sugiro é outraged. Logo, estar revoltado/indignado é: be outraged.Observe:

  • I am outraged…
  • He is outraged….
  • They were outraged…

Para dizer indignado ou revoltado com, use a preposição at. A palavra outrage (sem d) vincula o sentido de revolta ou indignação, como em:

Ex: The case generated public outrage.

Advertisement

[o caso gerou revolta geral]

Ex: Many people were outraged by the attack.

[muitas pessoas ficaram revoltadas com o ataque]

Ex: Samantha was outraged at Bob’s attempt to take her victory away from her.

[Samantha ficou revoltada com a tentativa de Bob em tirar a vitória dela]

Ex: Customers were outraged by the price increases.

[consumidores ficaram indignado com os aumentos de preços]

Cuidado com a construção, já que se você quiser usar um verbo para dizer algo como “ela ficou indignada por ter sido banida do instagram”, o verbo que vem após a preposição at deve ficar no formato ing.

Ex She was outraged at being banned from Instagram over breastfeeding snap.

[ela estava revoltada por ter sido banida do instagram por uma foto de amamentação]

Ex: Indians were rightly outraged at being stabbed in the back by the Palestinians.

[indianos estavam revoltados com razão por terem sidos apunhalados pelas costas por palestinos]

É evidente que você pode optar por outras palavras como irate (irado, enfurecido), como em:

Ex: He was really irate.

[ele ficou muito irado]

Ex: An irate customer.

[um cliente revoltado]

Contudo, acredito que a opção cujo o enfoque foi desse texto, seja suficiente para você se expressar naturalmente em inglês.

Curtiu as dicas sobre como dizer revoltado em inglês e como dizer indignado em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy