VIRAR O DISCO em InglĂȘs: como dizer?

0 1970

Como dizer virar o disco em InglĂȘs?

Virar o disco é uma expressão antiga que significa mudar de assunto. Quando por exemplo alguém fica repetindo a mesma coisa e jå estamos fartos, não aguentamos mais ouvir sobre a mesma coisa pedimos que alguém mude o disco.

Em InglĂȘs, alĂ©m de podermos dizer literalmente : Change the subject, please!

Podemos fazer o seguinte para dizer virar o disco em InglĂȘs:

Harp on significa repetir certo assunto insistentemente.

Assim, empregamos: quit harping on [something] com o sentido de “chega desse assunto”

Ex: I wish you would quit harping on Jeff all the time. He couldn’t be all that bad.

Gostaria que vocĂȘ mudasse o disco sobre Jeff. Ele nĂŁo pode ser tĂŁo ruim assim.

Ex: Stop harping on my mistakes and work on your own.

Para de falar sobre os meus erros e vĂĄ corrigir os seus.

Ex: He has been harping on his lack of money for several weeks now.

Advertisement

JĂĄ fazem semanas que ele tem tocado o mesmo disco sobre a falta de dinheiro.

Aprendeu a como dizer VIRAR O DISCO em InglĂȘs? Confira outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta