Home Como Dizer em Inglês Como Dizer Desejo Tudo De Bom Em Inglês?

Como Dizer Desejo Tudo De Bom Em Inglês?

by Daniel Silva
0 comments

Ao desejar “tudo de bom” para alguém em inglês, estamos transmitindo votos de felicidade, sucesso ou até mesmo sorte em diversas situações da vida. Embora a expressão em português seja clara, em inglês temos várias opções que permitem transmitir esse mesmo sentimento, dependendo do contexto e da proximidade com a pessoa.

“I WISH YOU ALL THE BEST” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

Essa é uma das formas mais diretas e amplamente utilizadas. Essa frase é ideal tanto para mensagens formais quanto para interações informais, tornando-se uma escolha versátil.

Ex: I wish you all the best as you embark on this new journey.

[desejo tudo de bom enquanto você inicia essa nova jornada]

“BEST OF LUCK” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

É outra expressão bastante comum, especialmente quando alguém está prestes a enfrentar desafios. Ao usar essa frase, você está desejando sorte de uma maneira encorajadora. Um exemplo prático seria:

Advertisement

Ex: Best of luck with your presentation!

[desejo tudo de bom na sua apresentação!]

“I HOPE EVERYTHING GOES WELL” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

Essa frase mostra que você está torcendo especificamente por um evento ou situação na vida da pessoa. Você pode usá-la assim:

Ex: I hope everything goes well with your move to a new city.

[desejo tudo de bom com sua mudança para uma nova cidade]

“WISHING YOU THE VERY BEST” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

Também é uma boa opção para transmitir seus desejos de maneira calorosa e sincera. Por exemplo:

Ex: Wishing you the very best in all your future endeavors.

[desejo tudo de bom em todos os seus futuros empreendimentos]

“ALL THE BEST TO YOU” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

É uma maneira simples e amigável de oferecer votos positivos. Essa expressão pode ser utilizada em praticamente qualquer situação. Um exemplo seria:

Ex: All the best to you in your new role.

[tudo de bom para você em seu novo papel]

“WISHING YOU HAPPINESS AND SUCCESS” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

Essa é uma escolha que se destaca. Essa frase é mais específica e transmite seus votos de uma maneira mais clara. Por exemplo:

Ex: Wishing you happiness and success in everything you do.

[desejo-lhe felicidade e sucesso em tudo que você fizer]

“TAKE CARE AND ALL THE BEST” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

É uma frase carinhosa, perfeita para despedidas. Você poderia usar assim:

Ex: Take care and all the best for your future.

[cuide-se e tudo de bom para o seu futuro]

“MAY ALL YOUR DREAMS COME TRUE” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

É uma excelente escolha. Essa expressão é cheia de esperança e desejo de realização pessoal. Um exemplo seria:

Ex: May all your dreams come true and bring you joy.

[que todos os seus sonhos se realizem e lhe tragam alegria]

HERE’S TO YOUR FUTURE SUCCESS” PARA DESEJAR “TUDO DE BOM” EM INGLÊS

É uma frase que celebra o potencial de uma pessoa. Essa expressão é ideal para momentos de comemoração ou ao encorajar alguém. Você poderia usá-la assim:

Ex: Here’s to your future success; I believe in you!

[desejo-lhe sucesso futuro; eu acredito em você!]

Gostou de aprender a como dizer “desejo tudo de bom em inglês”? Esperamos que sim! Esses são os nossos mais sinceros votos. Para contar com o apoio da equipe do Portal Inglês no Teclado (InT) em sua jornada rumo à proficiência em inglês, se inscreva em nosso canal oficial no YouTube. 

 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy