Reviravolta Em Inglês: Como Dizer Reviravolta Em Inglês

0 701

Como Dizer Reviravolta Em Inglês? Nesse novo artigo do blog Inglês no Teclado, vamos dar uma olhada em três formas de dizer reviravolta em inglês. São exemplos simples para você dominar o uso das nossas sugestões.

Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas inscritas e que contam com a nossa ajuda todos os dias para aprender inglês. Lá você encontra dezenas de vídeos gratuitos para todos os níveis: básico, intermediário e avançado [clique aqui pra conhecer].

Segundo o dicionário online Dicio, quando dizemos reviravolta o sentido geral é o de: mudança brusca como em reviravolta de opiniões.

Pois bem. Confira as nossas dicas de como dizer reviravolta em inglês. Boa leitura!

MAKE A BIG CHANGE

Para dizer reviravolta em inglês com o sentido de grande mudança, você pode simplesmente optar por make a big change.

Ex: It made a big change in our lives.

[foi uma reviravolta nas nossas vidas] 

Ex: It has made a big change in our lives and our children are happier now.

[foi uma grande mudança nas nossas vidas e os nossos filhos estão mais contentes agora]

TAKE A TURN FOR THE WORSE | TAKE A TURN FOR THE BETTER

A expressão take a turn for the worse é muito usada para dizer que algo parecia “tombar para um lado”, mas acabou seguindo um outro rumo. Ocorre, porém, que quando queremos dizer que esse algo seguiu em outra direção, foi para uma direção indesejável, é porque foi justamente a direção oposta da que “se queria” ou “torcia”. É o caso de, por exemplo, alguém que está no hospital melhorando e de repente piora do nada. Ou ainda, quando uma torre está prestes a tombar para um lado e tomba justamente para o outro, levando todos a uma enorme frustração. Temos aí o outro sentido de reviravolta em inglês.

Lado outro, é possível dizer take a turn for the better para o sentido oposto da expressão acima. Ou seja, a pessoa estava mal no hospital, com um pé na cova e de repente melhora, do nada. Temos aí uma reviravolta no sentido positivo da coisa.

Ex: Her health took a turn for the worse last year.

[a saúde dela piorou muito no ano passado] 

Ex: Things are taking a turn for the better at my store. I may make a profit this year.

[está acontecendo uma reviravolta na minha loja. Devo ficar no lucro esse ano] 

Ex: Their relationship took a turn forthe worse when he lost his job.

[o relacionamento deles passou a ir de mal a pior quando ele perdeu o emprego] 

Ex: Finally economy’s taken a turn for the better.

[finalmente a economia deu uma reviravolta]

MAJOR TWIST

A expressão major twist contém o sentido geral de reviravolta e é muito usada em jornais e inclusive revistas de fofoca ou novelas. Quando usada nesse contexto, é muito comum o tabloide começar com algo imperativo como em: major twist! e na sequência vir a continuação de uma frase. É uma maneira de chamar a atenção do leitor.

Veja como ela é usada logo no começo do vídeo abaixo:

Uma matéria diz:

Ex: This Major Twist In Bigg Boss 10 Will Leave You Baffled!

[essa reviravolta no Big Boss 10 vai te deixar boquiaberta!]

Ex: Do you think a major twist could happen?

[você acha que uma reviravolta pode ocorrer?]

Então é isso. Essas foram algumas dicas de como dizer reviravolta em inglês. Se você gostou das dicas de inglês e gostaria de ficar por dentro de outras como essa, se inscreva no nosso canal oficial do Youtube. Tem gente do Brasil todo e inclusive Canadá e Estados Unidos nos seguido por lá [clique aqui para conhecer]. Para ser avisado quando novos textos estiverem disponíveis, curta a nossa página oficial no Facebook. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

 Curtir página do Facebook

Imagem desse texto
Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta