Como dizer CHEGA DE DESCULPAS em Inglês?
Chega a ser irritante quando algumas pessoas não são diretas e objetivas em suas explicações. Muitas parecem usar e abusar da verborragia com o claro propósito de se esquivar de alguma cobrança, alguma atitude decente.
Ex: If they catch you stealing you’re fired on the spot – no ifs, or buts about.
Se eles te pegarem roubando você será demitido no local – sem desculpas.
Podemos optar também por : enough!
Com o sentido de basta! Já chega!
Ex: You’ve been practicing the guitar all afternoon. Enough! Now go to bad.
Você tocou violão a tarde toda. Já chega! Vai para a cama agora.
Ex: No ifs, and or buts. Tell me once and for all. Are you dating John?
Chega de desculpas. De uma vez por todas: Você está ficando com o John?
E literalmente: No more excuses
Ex: No more excuses dude, do you enjoy going out with your friends?
Chega de desculpas cara. Você curti sair com os amigos?
Aprendeu a como dizer chega de desculpas em Inglês e sem desculpas em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!