No texto de hoje, resolvi escrever sobre um assunto bem interessante e que poucas vezes encontrei alguém falando a respeito. Se trata de “palavras com o prefixo mis”. Para quem não sabe ou para quem não se lembra, de uma maneira bem simples, um prefixo é uma letra ou um conjunto de letras no começo de uma palavra (agrega-se pela esquerda) que muitas vezes altera o sentido de uma palavra.
Não irei entrar tanto no mérito gramatical tocando em assuntos como prefixo, afixo, derivação prefixal, justaposição, radical (ou elemento de posição) para não alongar tanto o nosso assunto. Esse tema já foi explicado por nós por meio do vídeo abaixo. Caso seja do seu interesse aprender mais a respeito dele, é só dar o play.
Para elaborar esse artigo, tomei por base um artigo científico elaborado pela pesquisadora Isabelle Haïk do departamento de inglês da Universidade de Caen Normandy, livros e também contei com o meu conhecimento sobre a língua inglesa. Espero que você goste.
Vejamos alguns exemplos de palavras com o prefixo mis em inglês:
Eu poderia citar inúmeros outros exemplos. Mas creio que basta. Cabe notar que o uso do conjunto de letras mis agrega às palavras acima um mesmo significado (ou muito semelhante disso) que tende, de forma geral, a um único sentido.
Qual o sentido?
O sentido de algo ruim, errôneo ou que “está faltando”, que está “fora do caminho”, que é divergente – podendo, até mesmo, dar uma conotação negativa a dado verbo.
Há indícios de que esse tipo de construção seja antiga e tenha origem na Língua Proto-germânica, conhecida também como germânico comum – que é a língua ancestral hipotética de todas as línguas germânicas tais como Inglês, Holandês, Alemão, Dinamarquês, Norueguês, Islandês, Língua Feroesa e Sueco.
Agora, vamos dar uma olhada em como utilizar esse prefixo de forma sábia. Os exemplos abaixo são casos nos quais a função gramatical deve ser utilizada ou quando algo passa a ser opcional, podendo fazer uso ou não da palavra mis, como no caso em que utilizamos apenas a forma base do verbo (sem mis).
Para expressar alvo ou objetivo
Exemplo 1:
– This led us (to the wrong idea).
Ou simplesmente optamos em fazer da seguinte forma:
– This mislead us (to the conclusion that….).
Observe que, no primeiro formato, narro que algo nos induziu / conduziu à ideia equivocada. Já no segundo formato, descrevo que algo, de forma sorrateira, nos levou a certa conclusão.
Para expressar ordem ou posicionamento
Exemplo 2
– We placed the books (in alphabetic order);
Ou ainda:
– We misplaced the books (in the wrong order).
Repare que no primeiro formato, descrevo que posicionamos livros (como, por exemplo, em ordem alfabética). Já no segundo, indico que o fizemos de forma equivocada.
Para expressar orientação
– We advised them (to take the plane).
Ou, podemos optar por:
– We misadvised them (to take the plane).
No primeiro formato nos os advertimos (que pegassem o avião, por exemplo), e, no segundo, demos uma recomendação errada.
Para expressar interpretação
Exemplo 4
– They represented Jack’s ideas (as undemocratic).
E também:
-They misrepresented Jack’s ideas (as undemocratic).
Ao tratar das ideias de uma pessoa chamada Jack elas foram tratadas como antidemocráticas ou foram, inadequadamente, tratadas como antidemocráticas.
Para expressar percepção
-They deemed her as good as dead.
E:
– They misdeemed her as good as dead.
Aqui, para uma equipe médica, a paciente foi dada praticamente como morta. No primeiro caso é a percepção deles, e, no segundo, uma percepção que não condiz com a realidade.
Nos exemplos acima, a pequena combinação de letras foi adicionada ao começo de verbos, mas também poderá ser adicionada a substantivos ligados a verbos, como em:
O prefixo -mis compõe o grupo de pronomes que expressam o sentido de contrário do que se espera ou de sentido inverso como -mal (exemplos: malfunction ou malformed) e – un (exemplos: unequal er unfair).
Então, é isso. Essa foi uma breve explicação sobre o prefixo mis do inglês. Caso você tenha ficado com alguma dúvida, é só comentar abaixo para que possamos te ajudar.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.