Como Dizer em Inglês

Como Dizer Valeu A Pena Esperar Em Inglês?

Como Dizer “Valer A Pena Em Inglês”? Como Dizer Valeu A Pena Esperar Em Inglês? Você sabe? Primeiramente, sugiro que você confira a dica “Como Dizer Vale A Pena Em inglês [clicando aqui]”. É importante que você complemente o seu estudo para que não fique com lacunas. Se esse é o seu primeiro acesso ao inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar há mais de dez anos – isso mesmo, muito tempo se passou desde a nossa inauguração. Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online.

Não há que não lembra da música Valeu a pena da banda O Rappa, não é verdade? Logo pensamos em Pescador de Ilusões – música que bombou (e ainda bomba) em tudo que é lugar, sobretudo em festas. Mas, enfim, vamos ao que interessa. Não se esqueça, ao final, de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – combinado?

Em Inglês, para dizer valeu a pena, cabe dizer it was worthy. Veja um exemplo bem direto:

Ex: It was worthy.

Em que a palavra it faz referência ao que exatamente valeu a pena (a sua luta? a sua espera? o seu esforço?). A palavra worthy é um adjetivo que exprime o sentido de algo que gera retorno / recompensa. E o verbo be no passado (formato was) vincula o sentido de ser. É algo como “aquilo foi valoroso” ou “aquilo teve retorno” ou ainda “aquilo foi gratificante”.

Advertisement

Por outro lado, você pode perguntar a alguém se valeu a pena. Nesse caso, também cabe o uso de worth (substantivo que denota valor) combinado de the formando “worth the”. A estrutura completa é: be worth the + substantivo.

Ex: It was worth the fight.

[valeu a pena lutar]

Ex: Was it worth the fight?

[valeu a pena lutar?]

Observe que o substantivo luta (fight), acima, vinculou o sentido de lutar (da nossa língua). Repare em como a palavra well, na função de intensifier, exprime o sentido de muito / bastante no exemplo abaixo.

Ex: The gown was so beautiful when it arrived that it was well worth the wait.

[quando o vestido chegou, era tão lindo, que valeu muito a pena esperar]

A primeira palavra it do exemplo acima faz referência ao vestido, a segunda palavra it faz alusão à situação / contexto. O substantivo espera (wait) exprimiu o sentido de esperar.

A gente entende que, para muitos leitores, isso possa soar confuso: por que devo optar pelo substantivo luta em vez do verbo lutar? É uma questão de construção gramatical. Todavia, muitas vezes nos valemos do substantivo, em Português. Por isso, dizemos: “it was worth the effort” – valeu a pena o esforço / dedicação.

Entendeu como dizer valeu a pena esperar em inglês? Ficou com alguma dúvida? É só comentar abaixo para que possamos te ajudar.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.