Como Usar For no Final da Frase? O Que Significa? Outro dia falei, aqui, no inglês no teclado, sobre preposições no final da frase. Você pode conferir a explicação completa [clicando aqui].
Alguns verbos do inglês são tão utilizados com a preposição for, em certos contextos, que é como essas palavras ficassem unidas umbilicalmente. Isso mesmo! O emprego delas em conjunto é tão habitual que convenciona-se usá-las como se um bloco fossem – o sentido dessa união é obtido pelo emprego da dupla de forma indissociável. Este é o caso de fight for, wait for, be for, crave for, dye for.
Primeiramente, é importante entender que a transitividade dos verbos do português e do inglês nem sempre são iguais – para ser sincero, são independentes. Assim, se em nossa língua dizemos aguardar alguém (e não aguardar para alguém ou aguarda em alguém), isso não significa que, em inglês, para exprimir o mesmo sentido, adotaremos duas palavras (como em aguardar + alguém). Esse é o caso de wait for + alguém.
Ex: I’m waiting for my mom.
[estou aguardando a minha mãe]
Se você optasse por traduzir a frase eu estou aguardando a minha mãe, ao pé da letra, teríamos: I am waiting the my mother (eu estou aguardando a minha mãe – totalmente errado). O verbo aguardar em inglês é intransitivo – pede o uso da preposição for, no contexto apresentado. Diferentemente seria o caso de await [como explicado nesse artigo —-> clique aqui].
Assim, dado que as palavras wait + for são usadas como uma collocation, não importa se o bloco ocorre na frase afirmativa, negativa ou na pergunta. Por isso, cabe perguntar:
Ex: What are you waiting for?
[o que você está esperando?]
Quer ver outros exemplos de frase com for no final?
Ex: What are you fighting for?
[pelo que você está lutando?]
Tudo bem que, no exemplo acima, a transitividade entre as línguas, aqui, bate: dizemos lutar por algo ou por alguém em inglês e em português. Mas, como vimos anteriormente, isso nem sempre acontece.
Ficou com alguma dúvida? Confira as nossas aulas de inglês online e conte com a nossa ajuda para turbinar o seu inglês de verdade. Estamos à disposição dos nossos leitores!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.