Frases Em Inglês Para Usar Com Clientes existem aos montes. No entanto, nessa nova dica do inglês no teclas, preparamos uma lista com vários exemplos que soam muito bem aos ouvidos de clientes (e potenciais clientes). Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no Youtube.

Caso seja a sua intenção reproduzir qualquer elemento desta página, pedimos que não se esqueça de citar a fonte / dar o devido crédito. Ou seja, mencione: www.inglesnoteclado.com.br. É muito importante para a gente que mais pessoas conheçam o nosso trabalho e que a nossa missão seja propagada por todos os cantos.

Every Step Of The Way

Para quem quer dizer que estará ao lado do cliente em cada tomada de decisão, isto é, a cada passo que ele der, talvez seja interessante se valer dessa combinação de palavras – principalmente em se tratando de serviços. Use every step of the way.

Ex: When you come to us, we are here for you every step of the way.

[assim que você nos procurar, estaremos ao seu lado em cada decisão ao longo de sua caminhada]

Advertisement

Ex:  The company provided them with guidance every step of the way.

[a empresa os forneceu orientações ao longo de todo o processo]

Have a great experience

É interessante falar sobre o potencial de o cliente sair satisfeito. Por isso, cabe o uso de have a great experience para mostrar que a preocupação está voltada à satisfação do cliente.

Ex: We want to make sure ou have a great experience.

[estamos sempre atentos para que você tenha uma excelente experiência]

Feel comfortable

Outro modo de dizer que você se preocupa com sensação do cliente é alertá-lo para o fato de que você deseja muito que ele se sinta confortável para as tomadas de decisão.

Ex: We want to make sure that everybody feels comfortable and welcome.

[fazemos de tudo para que todos se sintam confortáveis e bem-vindos]

Kick-ass company

A gente já explicou, aqui, no Inglês no Teclado sobre o uso grosseiro (porém aceitável) para muita gente de kick your ass – clique [aqui] para conferir sobre essa gíria.  Neste caso em específico, seria algo como “sabe botar para quebrar” ou “manda ver de verdade”.

Ex: We are a kick-ass internet-marketing company.

[somos uma empresa de marketing online de que bota para quebrar]

E, então? Curtiu essas breves dicas do inglês no teclado? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Vemos você no Youtube?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

16 horas ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

17 horas ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

2 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

3 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

3 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.