Como Dizer em Inglês

Como Dizer Chutar O Balde Em Inglês?

Como Dizer Chutar O Balde Em Inglês? Geralmente, dizemos “chutar o balde” com o sentido de apelar diante de dada situação e não mais se importar com as suas consequências. É quando desistimos de algo por falta de paciência ou ausência de resolução diante de dado problema. Você sabe como expressar essa ideia corretamente em inglês?

Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham a nossas dicas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia em inglês.

Como Dizer Chutar O Balde Em Inglês?

Como você já deve ter notado, diversas páginas pela internet fazem o alerta de que chutar o balde não é “kick the bucket” – expressão usada com o sentido de bater as botas. É por isso que sempre pontuamos a importância de não buscar traduzir expressões populares do inglês ao pé da letra.

Em Inglês, para dizer chutar o balde, existem algumas opções. A primeira delas é  I don’t care anymore (não me importo mais).

Ex:  I just don’t care anymore.

Advertisement

[eu simplesmente não me importo mais]

Também cabe dizer I don’t care at all com o sentido de “não dou a mínima”.

Ex: I don’t care at all about it.

[chutei o balde em relação a isso]

Por outro lado, é viável dizer It doesn’t matter to me.

Ex: It doesn’t matter to me.

[não importa para mim]

E, por fim, cabem throw in the towel (com o sentido de jogar a toalha) e throw eveything up in the air (com o sentido de jogar tudo pelos ares).

Ex: I wish that I could throw eveything up in the air.

[eu gostaria de poder mandar tudo para os ares]

Ex: Did he threw in the towel?

[ele desistiu?]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.