Como Dizer em Inglês

Como Dizer Passar Mal Em Inglês? (5 Formas)

Como Dizer Passar Mal Em Inglês? Você sabe? Primeiro é importante a gente entrar num consenso sobre o que vem a ser essa combinação de palavras. Um exemplo é quando você toma dada vacina e ela te gera algumas reações. Você diz passei mal a noite toda. Por outro lado, se você come algo estragado e fica o dia todo de cama – com uma sensação terrível – cabe dizer que você passou o mal o dia inteiro. Se bate uma sensação ruim do dana (que seja um enjoo ou qualquer coisa esquisita) também é válido dizer estou passando mal. Dito isso, vamos ao que interessa. Confira, abaixo, cinco formas de dizer passar mal em inglês. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá todos os dias.

Como Dizer Passar Mal Em Inglês? (5 Formas)

Uma das formas de dizer passar mal em inglês (se sentir grogue) é por meio de not agry with someone. Em seu sentido estrito essa combinação de palavras veicula o sentido de não concordar com alguém – mas também é muito usada para se referir aos efeitos de dado alimento no corpo. Observe:

Ex: I ate something that didn’t agree with me.

[comi algo que não caiu bem]

Você também pode se valer de feel unwell.

Advertisement

Ex: Is it normal to feel a bit unwell after covid vaccine?

[é normal sentir-se um pouco mal após a vacina da covid?]

Um modo de dizer que você ficou extremamente incomodado por conta das sensações do seu corpo é dizer que você não se sentiu desconfortável.

Ex: I couldn’t get comfortable all through the night.

[Não sosseguei a noite toda]

Agora, se você quiser utilizar uma expressão idiomática, opte por be green around the gills. É o famoso grogue.

Ex: I was a little green green around the gills at times.

[eu passava um pouco mal à vezes]

Por fim, a quinta sugestão é que opte por adjetivos como queasy ou barfy ou simplesmente feel sick.

Ex: I get queasy if the meat juice touches my peas.

[eu fico enjoado se o suco da carne tocar minhas ervilhas]

Ex: I feel sick whenever i think about food.

[passo mal sempre que penso em comida]

Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube, combinado? Até a próxima!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

17 minutos ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

1 semana ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

1 semana ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

1 semana ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.