Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Pintar Um Clima Em Inglês? (Rolar um Clima)

A expressão popular pintar um clima ganhou holofotes com o caso do político Jair Bolsonaro que falou de jovens venezuelanas – e tomou uma enxurrada de críticas ao dizer que pintou um clima ao vê-las. Normalmente, pintar um clima significa despertar interesse por algo ou alguém. Na visão deste autor, o mais comum é usar pintar um clima com o sentido de que duas partes se sentiram atraídas (vice e versa) do nada – ao conversarem pela primeira vez, por exemplo. Na minha percepção não usamos rolar um clima ou pintar um clima para algo continuado.

Nesse contexto, sugiro que os internautas empreguem o verbo clicar, isto é, click.

Ex: I met a girl online but we didn’t click.

[conheci uma garota virtualmente, mas não rolou uma conexão]

Ex: When they saw each other, something inside clicked.

Advertisement

[quando um viu o outro, os astros se alinharam]

No entanto, essa gíria não é usada apenas com o sentido de rolar clima amoroso. Pode ser adotada com o sentido de “santo bater”.

Ex: I just don’t click with those people.

[meu santo não bate com o dessas pessoas]

Ex: She didn’t really click with her new boss.

[o santo dela não bateu com o do novo chefe]

Gostou das dicas? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Combinado?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

14 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.