Como Se Diz Mais Perdido Que Cego Em Tiroteio Em Inglês?

Como Dizer “Mais Perdido Que Cego Em Tiroteio Em Inglês”? Como Dizer “Mais Perdido que Cachorro em Dia de Mudança Em Inglês”? Você faz alguma ideia? Essas são expressões populares do português, comumente utilizadas para falar que alguém não faz a mínima ideia em relação a algo (está totalmente perdida ou sem qualquer referência em relação a algo). São, evidentemente, expressões pejorativas que caíram na graça das pessoas. De todo modo, para dizer “mais perdido que cego em tiroteio em inglês” ou “mais perdido que cachorro em dia de mudança em inglês”, cabe optarmos por uma expressão equivalente da língua inglesa que é: as lost as a nun on a honeymoon = tão perdida quanto uma freira em uma lua de mel. Encontramos apenas uma referência que ratifica o uso dessa expressão idiomática da língua inglesa [esta aqui: clique aqui].

Ex: I’m as lost as a nun on a honeymoon when it comes to creating original and humorous smiles and methaphors.

[fico mais perdido do cego em tiroteio quanto à criação de símiles e metáforas originais e bem-humoradas]

Partindo da premissa acima, veja um exemplo adicional:

Ex: I was as lost as a nun on a honeymoon.

Advertisement

[fiquei mais perdido que cachorro em dia de mudança]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar a esclarecer qualquer ponto relativo a este post. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando os nossos vídeos por lá, todos os dias.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

7 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.