Categories: Como Dizer em Inglês

Infrações de Trânsito Em Inglês

Você conhece as “infrações de trânsito em inglês”? Se não conhece, vamos aprender agora. Caso esteja pensando em conduzir dado veículo no exterior, é fundamental que você tenha uma noção prévia sobre palavras, vocabulário e frases em inglês quanto à temática das infrações de trânsito – não é verdade? Depois de conferir essa dica, dê uma espiadinha em nosso trabalho no Youtube. Há milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online, sem pagar nada por isso. É importante desenvolver a fluência e, para isso, ter profissionais apto a te guiar por esse caminho pode ser o grande diferencial para alcançar esse objetivo o quanto antes [clique aqui para conhecê-lo]. Bom, vamos ao que interessa.

Para dizer “infrações de trânsito em inglês”, cabe dizer coisas como:

  • Traffic violations;
  • Traffic infractions;
  • Traffic offenses;
  • traffic infractions.

A palavra misdemeanor (contravenção) e a combinação de palavras “traffic felony offense” ou simplesmente traffic felony podem aparecer, a depender do contexto. É que é a legislação local definirá o que é uma violação / infração de trânsito (traffic violation) ou uma contravenção / delinquência (misdemeanor) ou crime de trânsito (traffic felony).

As infrações de trânsito em inglês mais conhecidas mundialmente são:

  • Speeding = dirigir em alta velocidade;
  • Failing to signal = deixar de dar seta;
  • Seat bealt violation / improper safety belt use = violação pelo não uso do cinto de segurança;
  • Failure to yield the right of way = deixar de ceder passagem;
  • Vehicle lighting violations = iluminação inapropriada em veículos;
  • Tailgating = não manter distância apropriada do carro da frente;
  • Stop sign violation = violação ao sinal de parada;
  • Red light violation / disobey traffic control device = não parar no sinal vermelho / não
  • Parking violations (improper parking, stopping / standing) = violações de estacionamento (estacionar indevidamente, parar ou andar lentamente – quase parando);
  • Expired violation (expired license, registration) = infração por licença ou vencida ou registro vencido;
  • Inattentive driving / distracted driving violation = infração por dirigir sem atenção;
  • Driving while intoxicated / driving under the influence violation = infração por dirigir embriagado / dirigir sob influência de dada substância;
  • Reckless driving violation = violação de direção imprudente.

Para dizer multa em inglês, cabem as seguintes alternativas:

Advertisement
  • Traffic fine = multa de trânsito;
  • Traffic ticket = multa de trânsito;
  • Traffic penalty fees = taxas de penalidade de trânsito.

Para finalizar, vejamos alguns exemplos de frases sobre infrações de trânsito em inglês.

Ex: I got a speeding ticket.

[eu recebi uma multa por excesso de velocidade]

Ex: Tailgating can cause collisions, especially when driving at speed.

[dirigir sem distância segura do veículo da frente pode causar colisões, especialmente ao dirigir em alta velocidade]

Ex: A traffic violation is an offense where the penalty is a fine.

[uma infração de trânsito é uma infração cuja penalidade é uma multa]

Ex: He ran a red light last night.

[ele ultrapassou o sinal vermelho ontem à noite]

Ex: Drivers must yield the right-of-way to an ambulance when its alarm is sounding.

[motoristas devem ceder passagem a uma ambulância quando a sirene estiver ligada]

Então, é isso. Essa foram algumas rápidas dicas sobre “infrações de trânsito em inglês”. Caso você tenha permanecido com alguma dúvida, comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente acompanhando o nosso trabalho por lá.

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

22 horas ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

23 horas ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

2 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

3 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

3 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.