Há certo tempo, escrevemos aqui, no portal inglês no teclado, a respeito da contração em inglês I’d e o seu significado. É que muita gente fica na dúvida se temos a abreviação ‘d significando ‘”would” ou “had”. Na verdade, caros (as) leitores (as), saibam que essa contração do inglês também pode ser a versão encurtada do verbo auxiliar do passado simples, isto é, “did”. Observe a tirinha que trazemos abaixo.
Em português a gente tem contrações, por exemplo, gota d’água. Em inglês também, um exemplo: I’d die for you = I would die for you (eu morreria por vc). Só que existem algumas contrações da língua inglesa que podem nos confundir, são aquelas abreviadas na forma: ‘d (apóstrofo e letra d). É que, neste caso, temos mais de uma possibilidade.
Veja na tirinha: What’d I miss? Não estamos diante de ‘would’ ou ‘had’ aqui, mas sim ‘did’ – a pergunta sem abreviação é: What did I miss? = O que eu perdi?. O diálogo:
– “Poxa, Barry é formidável tê-lo de volta”.
– “Eu sei, Skippy. É sim.”
– “Então, o que eu perdi? (so, what’d I miss?)”
– “Nada, na verdade. Assim que você partiu o lugar ficou bem quieto e normal.”
Vejamos alguns exemplos de frases com contrações do tipo ‘d, para ficarmos espertos quanto a esse detalhe importante da língua inglesa.
A essa altura do campeonato, você deve estar se perguntando: e como eu faço para saber se ‘d está simplificando o uso de did, would ou had? A resposta caros (as) amigos (as) é: o contexto. Quando se estuda inglês da forma correta, dando a devida importância à memorização do significado de palavras e de como elas são combinadas com frequência, tudo fica mais fácil. Primeiro ponto, recomendo que você confira esta nossa outra dica [clique aqui].
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.