Home Gramática da língua inglesa Contração Em Inglês: O Que É I’D?

Contração Em Inglês: O Que É I’D?

by Daniel Silva
0 comment

Há certo tempo, escrevemos aqui, no portal inglês no teclado, a respeito da contração em inglês I’d e o seu significado. É que muita gente fica na dúvida se temos a abreviação ‘d significando ‘”would” ou “had”. Na verdade, caros (as) leitores (as), saibam que essa contração do inglês também pode ser a versão encurtada do verbo auxiliar do passado simples, isto é, “did”. Observe a tirinha que trazemos abaixo. 

Em português a gente tem contrações, por exemplo, gota d’água. Em inglês também, um exemplo: I’d die for you = I would die for you (eu morreria por vc). Só que existem algumas contrações da língua inglesa que podem nos confundir, são aquelas abreviadas na forma: ‘d (apóstrofo e letra d). É que, neste caso, temos mais de uma possibilidade.

Veja na tirinha: What’d I miss? Não estamos diante de ‘would’ ou ‘had’ aqui, mas sim ‘did’ – a pergunta sem abreviação é: What did I miss? = O que eu perdi?. O diálogo:

– “Poxa, Barry é formidável tê-lo de volta”.

Advertisement

– “Eu sei, Skippy. É sim.”

– “Então, o que eu perdi? (so, what’d I miss?)”

– “Nada, na verdade. Assim que você partiu o lugar ficou bem quieto e normal.”

Vejamos alguns exemplos de frases com contrações do tipo ‘d, para ficarmos espertos quanto a esse detalhe importante da língua inglesa. 

CONTRAÇÕES COM DID
  • What did you say? = What’d you say? = o que você disse?
  • What did you do? = What’d you do? = o que você fez?
  • What did he want? = What’d he want? = o que ele queria?
CONTRAÇÕES COM WOULD
  • I would like a piece of chocolate cake = I’d like a piece of chocolate cake = eu gostaria de uma fatia de torta de chocolate;
  • She would die for you = She’d die for you = ela morreria por você;
  • What would you like to eat?  = What’d you like to eat? = o que você gostaria de comer?
CONTRAÇÕES COM HAD
  • She had already left when I arrived = She’d already left when I arrived = ela já tinha saído quando eu cheguei;
  • I had never seen such a beauvtiful sunset = I’d never seen such a beautiful sunset = eu nunca havia visto um pôr do sol tão bonito;

A essa altura do campeonato, você deve estar se perguntando: e como eu faço para saber se ‘d está simplificando o uso de did, would ou had? A resposta caros (as) amigos (as) é: o contexto. Quando se estuda inglês da forma correta, dando a devida importância à memorização do significado de palavras e de como elas são combinadas com frequência, tudo fica mais fácil. Primeiro ponto, recomendo que você confira esta nossa outra dica [clique aqui]. 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy