Existem várias maneiras de dizer “até agora” em inglês, cada uma adequada a diferentes contextos. As principais expressões são “so far,” “up to now,” e “until now.” Aqui estão as explicações e exemplos de uso para cada uma dessas formas, com traduções para o português:
A expressão “so far” é a mais comum e pode ser usada em muitos contextos para indicar algo que aconteceu até o momento presente.
Ex: So far, we have completed half of the project.
[até agora, nós completamos metade do projeto]
Ex: So far, the weather has been nice.
[até agora, o tempo tem sido agradável]
Up to now” é uma expressão um pouco mais formal que “so far,” mas ainda bastante comum.
Ex: Up to now, we have not encountered any issues.
[até agora, nós não encontramos nenhum problema]
Ex: Up to now, she has been very punctual.
[até agora, ela tem sido muito pontual]
“Until now” é usado para indicar que uma situação está mudando ou prestes a mudar. Muitas vezes, é usada para enfatizar uma mudança de estado ou circunstância.
Ex: Until now, I have never had a pet.
[até agora, eu nunca tive um animal de estimação]
Ex: Until now, everything was going smoothly.
[até agora, tudo estava indo bem]
Essas três expressões são intercambiáveis em muitos casos, mas a escolha pode depender do tom e do contexto da frase. “So far” é a escolha mais versátil e informal, enquanto “up to now” e “until now” podem ser usadas para enfatizar continuidade ou mudança respectivamente. Caso alguma dúvida acerca de como dizer “até agora em inglês” remanesça, é só deixar um comentário abaixo para que possamos te ajudar – combinado? Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no YouTube. Até a próxima. Take care!
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.