Aprender a pronunciar palavras em inglês corretamente pode ser um desafio para falantes não nativos, devido às diferenças fonéticas e às regras muitas vezes inconsistentes da língua inglesa. Aqui vão alguns dos maiores erros de pronúncia em inglês, acompanhados de explicações sobre porque eles acontecem e dicas para evitá-los. Não se esqueça de, ao final, se inscrever no canal do inglês no teclado no YouTube. Essa é a melhor forma de evitar as derrapadas citadas abaixo e muitas outras.

“TH” SOUND (VOICELESS AND VOICED)

Palavras: “Think” (voiceless), “This” (voiced)

Erro Comum: Pronunciar “think” como “sink” e “this” como “dis”.

Razão para isso: Muitos idiomas não têm sons equivalentes ao “th” inglês. O “th” voiceless (como em “think”) e o “th” voiced (como em “this”) exigem uma colocação específica da língua entre os dentes, o que pode ser estranho para falantes de línguas que não possuem esses sons.

Dica: Pratique colocando a língua ligeiramente entre os dentes superiores e inferiores, e expelindo o ar para o som voiceless e vibrando as cordas vocais para o som voiced. Além disso, confira [esta outra dica de inglês: clique aqui]. https://www.youtube.com/watch?v=q5vQi0b7Et8

Advertisement

 

“R” AMERICANO VS. “R” BRITÂNICO

Palavras: “Car”, “Red”

Erro Comum: Usar um “R” que soa como o “R” em português.

Razão para isso: O “R” em inglês americano é retroflexo, enquanto em inglês britânico é não rotativo, especialmente no final das palavras. Isso é diferente do “R” alveolar vibrante encontrado em muitas línguas.

Dica: Para o “R” americano, enrole a língua para trás sem tocar o céu da boca. Para o inglês britânico, tente evitar pronunciar o “R” no final das palavras. Para complementar o seu aprendizado [veja esta outra dica de inglês: clique aqui]. 

VOGAIS CURTAS VS. LONGAS

Palavras: “Ship” vs. “Sheep”

Erro Comum: Confundir as vogais curtas e longas, pronunciando ambas como vogais médias.

Razão para isso: Muitas línguas não fazem distinção clara entre vogais curtas e longas.

Dica: Pratique alongar o som em “sheep” e manter o som curto e rápido em “ship”.

“V” E “W”

Palavras: “Very” vs. “Wary”

Erro Comum: Pronunciar “very” como “wery” e “wary” como “vary”.

Razão para isso: Falantes de línguas que não distinguem claramente entre “v” e “w” tendem a confundir os dois sons.

Dica: Para “v”, toque os dentes superiores no lábio inferior e vibre. Para “w”, arredonde os lábios sem vibrar.

“L” CLARO VS. “L” ESCURO

Palavras: “Light” vs. “Full”

Erro Comum: Pronunciar ambos os “L” da mesma maneira.

Razão para isso: O “L” claro (inicial) e o “L” escuro (final) têm posições diferentes da língua, algo não comum em todas as línguas.

Dica: Para o “L” claro, levante a ponta da língua para tocar o céu da boca. Para o “L” escuro, posicione a parte de trás da língua mais alta.

“ED” NO PASSADO

Palavras: “Wanted”, “Played”, “Stopped”

Erro Comum: Pronunciar “ed” de forma inconsistente.

Razão para isso: As terminações “-ed” têm três pronúncias diferentes: /ɪd/ (como em “wanted”), /d/ (como em “played”), e /t/ (como em “stopped”).

Dica: Lembre-se das regras: use /ɪd/ após sons d ou t; /d/ após sons vozeados; /t/ após sons não vozeados. Confia uma explicação adicional sobre este tópico [clicando aqui]. 

“S” VS. “Z” SONS

Palavras: “Rise” vs. “Rice”

Erro Comum: Pronunciar “rise” como “rice”.

Razão para isso: A confusão entre sons vozeados (z) e não vozeados (s).

Dica: Pratique vibrando as cordas vocais para o som de “z” e não vibrando para o som de “s”.

SCHWA SOUND

Palavras: “About”, “Sofa”

Erro Comum: Substituir o schwa por uma vogal clara.

Razão para isso: O schwa é um som reduzido e não enfatizado, comum em inglês, mas não em todas as línguas.

Dica: Pratique a produção de um som neutro, curto e relaxado para o schwa, como o “a” em “about”. Para entender vez esse aspecto importante do inglês [clique aqui]. 

CONSIDERAÇÕES FINAIS SOBRE MAIORES ERROS DE PRONÚNCIA EM INGLÊS

A pronúncia em inglês pode ser desafiadora devido às diferenças fonéticas e às regras irregulares. Ao entender as razões por trás desses erros comuns e praticar com atenção aos detalhes, os falantes não nativos podem melhorar sua pronúncia e se comunicar de maneira mais eficaz.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

11 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

11 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

11 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

11 meses ago

Este site utiliza cookies.