Aprender a pronunciar palavras em inglês corretamente pode ser um desafio para falantes não nativos, devido às diferenças fonéticas e às regras muitas vezes inconsistentes da língua inglesa. Aqui vão alguns dos maiores erros de pronúncia em inglês, acompanhados de explicações sobre porque eles acontecem e dicas para evitá-los. Não se esqueça de, ao final, se inscrever no canal do inglês no teclado no YouTube. Essa é a melhor forma de evitar as derrapadas citadas abaixo e muitas outras.
Palavras: “Think” (voiceless), “This” (voiced)
Erro Comum: Pronunciar “think” como “sink” e “this” como “dis”.
Razão para isso: Muitos idiomas não têm sons equivalentes ao “th” inglês. O “th” voiceless (como em “think”) e o “th” voiced (como em “this”) exigem uma colocação específica da língua entre os dentes, o que pode ser estranho para falantes de línguas que não possuem esses sons.
Dica: Pratique colocando a língua ligeiramente entre os dentes superiores e inferiores, e expelindo o ar para o som voiceless e vibrando as cordas vocais para o som voiced. Além disso, confira [esta outra dica de inglês: clique aqui]. https://www.youtube.com/watch?v=q5vQi0b7Et8
Palavras: “Car”, “Red”
Erro Comum: Usar um “R” que soa como o “R” em português.
Razão para isso: O “R” em inglês americano é retroflexo, enquanto em inglês britânico é não rotativo, especialmente no final das palavras. Isso é diferente do “R” alveolar vibrante encontrado em muitas línguas.
Dica: Para o “R” americano, enrole a língua para trás sem tocar o céu da boca. Para o inglês britânico, tente evitar pronunciar o “R” no final das palavras. Para complementar o seu aprendizado [veja esta outra dica de inglês: clique aqui].
Palavras: “Ship” vs. “Sheep”
Erro Comum: Confundir as vogais curtas e longas, pronunciando ambas como vogais médias.
Razão para isso: Muitas línguas não fazem distinção clara entre vogais curtas e longas.
Dica: Pratique alongar o som em “sheep” e manter o som curto e rápido em “ship”.
Palavras: “Very” vs. “Wary”
Erro Comum: Pronunciar “very” como “wery” e “wary” como “vary”.
Razão para isso: Falantes de línguas que não distinguem claramente entre “v” e “w” tendem a confundir os dois sons.
Dica: Para “v”, toque os dentes superiores no lábio inferior e vibre. Para “w”, arredonde os lábios sem vibrar.
Palavras: “Light” vs. “Full”
Erro Comum: Pronunciar ambos os “L” da mesma maneira.
Razão para isso: O “L” claro (inicial) e o “L” escuro (final) têm posições diferentes da língua, algo não comum em todas as línguas.
Dica: Para o “L” claro, levante a ponta da língua para tocar o céu da boca. Para o “L” escuro, posicione a parte de trás da língua mais alta.
Palavras: “Wanted”, “Played”, “Stopped”
Erro Comum: Pronunciar “ed” de forma inconsistente.
Razão para isso: As terminações “-ed” têm três pronúncias diferentes: /ɪd/ (como em “wanted”), /d/ (como em “played”), e /t/ (como em “stopped”).
Dica: Lembre-se das regras: use /ɪd/ após sons d ou t; /d/ após sons vozeados; /t/ após sons não vozeados. Confia uma explicação adicional sobre este tópico [clicando aqui].
Palavras: “Rise” vs. “Rice”
Erro Comum: Pronunciar “rise” como “rice”.
Razão para isso: A confusão entre sons vozeados (z) e não vozeados (s).
Dica: Pratique vibrando as cordas vocais para o som de “z” e não vibrando para o som de “s”.
Palavras: “About”, “Sofa”
Erro Comum: Substituir o schwa por uma vogal clara.
Razão para isso: O schwa é um som reduzido e não enfatizado, comum em inglês, mas não em todas as línguas.
Dica: Pratique a produção de um som neutro, curto e relaxado para o schwa, como o “a” em “about”. Para entender vez esse aspecto importante do inglês [clique aqui].
A pronúncia em inglês pode ser desafiadora devido às diferenças fonéticas e às regras irregulares. Ao entender as razões por trás desses erros comuns e praticar com atenção aos detalhes, os falantes não nativos podem melhorar sua pronúncia e se comunicar de maneira mais eficaz.
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
O backchanneling é uma prática comunicativa amplamente utilizada em interações interpessoais, especialmente nos Estados Unidos.…
Responder a "good morning" pode ir muito além de apenas repetir "good morning" como um…
Os sinônimos de "about" são alternativas interessantes para quem deseja enriquecer o vocabulário em inglês…
Este site utiliza cookies.