Quando você quer que alguém entre em contato com você, há várias maneiras informais e formais de expressar isso em inglês. Mas por qual delas optar, você sabe? Nessa nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado (InT) vamos conferir combinações de palavras muito úteis que podem ser utilizados em contexto informal e/ou em contexto formal.
Caso surja alguma dúvida, basta deixar o seu comentário ao final para que a nossa equipe possa apoiá-lo em sua decisão – combinado? Então, vamos nessa. Aqui estão algumas formas populares de dizer “entrar em contato”, com seus significados e exemplos.
“Holla” é uma forma casual e informal de dizer “entrar em contato”. É comumente usada em conversas do dia a dia e tem suas raízes na gíria urbana.
Ex: Holla at me if you need anything.
[entre em contato comigo se precisar de algo]
Aqui, “holla at me” significa entrar em contato com o falante se você precisar de algo.
“Holler” é outra expressão informal semelhante a “holla”. Originado de dialetos regionais, é usado para significar “contatar” ou “notificar”.
Ex: Give me a holler when you arrive.
[me avise quando você chegar]
Neste exemplo, “give me a holler” significa informar ao falante quando você chegar ao seu destino.
“Reach out” é uma maneira informal e comum de dizer “entrar em contato”, frequentemente usada em contextos profissionais e pessoais.
Ex: Feel free to reach out if you have any questions.
[sinta-se à vontade para entrar em contato se tiver alguma dúvida]
Aqui, “reach out” sugere que você deve contactar o falante se precisar de mais informações.
“Drop me a line” é uma expressão informal que significa enviar uma mensagem ou dar um sinal.
Ex: Drop me a line when you get a chance.
[mande uma mensagem quando tiver um tempo]
Neste contexto, “drop me a line” implica em enviar uma mensagem rápida ou breve.
“Get in touch” é uma expressão mais formal e amplamente usada para indicar que você deve contactar alguém.
Ex: Please get in touch with me as soon as possible.
[por favor, entre em contato comigo o mais rápido possível]
“Get in touch” é apropriado tanto para contextos formais quanto informais.
Enfim, as alternativas acima são extremamente naturais e recorrentes entre falantes nativos da língua inglesa. Bora de resumo?
Cada uma dessas expressões tem seu próprio tom e contexto de uso, variando de informal a mais formal. Se precisar de mais informações ou exemplos, estou à disposição para ajudar! Não se esqueça de conferir as nossas “aulas de inglês online” no YouTube. Tem pessoas de todos os níveis de domínio conferindo o nosso trabalho por lá.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.