A expressão “go-to” em inglês é usada para descrever algo ou alguém que é a primeira escolha em uma determinada situação, devido à sua confiabilidade, eficácia ou conveniência. É uma forma de indicar que uma pessoa, produto, ou recurso é preferido ou considerado o melhor para uma tarefa específica. Na nossa língua, costumamos dizer coisas como “a quem eu recorro” ou “quem eu consulto” ou até mesmo “de referência”.

“GO-TO” PARA USO EM RELAÇÃO A PESSOAS

Quando “go-to” é usado para descrever uma pessoa, ele se refere a alguém que é o especialista ou a escolha principal para resolver determinado problema ou realizar uma tarefa. Por exemplo:

Ex: Jhon is my go-to guy for computer issues.

[John é o meu cara para problemas de computador]

Nesse contexto, John é a pessoa em quem se confia para lidar com questões relacionadas a computadores, porque ele é conhecido por ser competente e confiável.

Advertisement
“GO-TO” USO EM RELAÇÃO A PRODUTOS OU RECURSOS:

“Go-to” também pode ser usado para descrever um produto ou recurso que é a escolha preferida em uma situação específica. Por exemplo:

Ex: This is my go-to recipe for chocolate cake.

[esta é a minha receita preferida para bolo de chocolate]

Aqui, a expressão indica que essa receita é a favorita ou a mais utilizada pela pessoa sempre que ela quer fazer um bolo de chocolate.

“GO-TO” PARA USO EM CONTEXTOS GERAIS

“Go-to” pode ser aplicado em uma variedade de contextos para indicar qualquer coisa que seja a escolha preferida ou mais confiável. Por exemplo:

Ex: What’s your go-to strategy for dealing with stress?

[qual é a sua estratégia preferida para lidar com o estresse?]

Neste caso, a expressão é usada para perguntar sobre a estratégia que alguém geralmente utiliza para lidar com o estresse.

Em português, existem algumas expressões similares à ideia de “go-to” em inglês, que também transmitem a ideia de confiança, preferência, ou escolha principal para determinadas situações. Aqui estão algumas delas:

Porto seguro:

Usada para descrever algo ou alguém em quem se pode confiar plenamente, especialmente em momentos de necessidade ou dificuldade.

Ex: Ela é meu porto seguro quando estou em apuros.

A quem eu recorro:

Refere-se à pessoa ou recurso que você procura primeiro quando precisa de ajuda ou conselhos.

Ex: Meu pai é sempre a quem eu recorro para conselhos financeiros.

Quebra-galho:

Embora tenha uma conotação um pouco diferente, essa expressão pode ser usada para descrever algo ou alguém que é sempre útil em diversas situações, especialmente em emergências.

Ex: Ele é meu quebra-galho quando preciso resolver problemas rapidamente.

De confiança:

Pode ser usado para descrever alguém ou algo que é sempre confiável e que nunca falha.

Ex: Esse mecânico é de confiança; ele sempre resolve o problema.

Carta na manga:

Usada para descrever uma estratégia ou recurso que você sempre tem preparado e pode usar com confiança quando necessário.

Ex: Essa receita é minha carta na manga para jantares inesperados.

Fiel escudeiro:

Refere-se a uma pessoa de confiança que está sempre ao seu lado, pronta para ajudar.

Ex: Ele é meu fiel escudeiro no trabalho.

Essas expressões capturam o espírito de alguém ou algo que é a escolha preferida, confiável e eficaz em situações específicas, similar ao uso de “go-to” em inglês.

A expressão “go-to” é uma maneira inteligente para comunicar que algo ou alguém é a escolha preferida ou mais confiável em uma determinada situação. Seja para descrever uma pessoa que é especialista em algo, um produto que você sempre usa, ou uma estratégia que você recorre frequentemente, “go-to” é uma expressão útil para indicar confiança e preferência.

Esperamos que o Portal Inglês no Teclado tenha lhe ajudado com este artigo. Para tanto, gostaríamos de obter o seu voto de confiança. Acompanhe as nossas #aulasdeinglêsonline no YouTube para expandir o seu vocabulário e aprender muitas outras #dicasdeinglês legais como essa.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

17 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

19 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

20 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

2 dias ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.