Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Peito Em Inglês? (Peitos / Seios)

Como Dizer Peito Em Inglês? Como Dizer Seios Em Inglês ou Peitos Em Inglês? Você sabe? Existem diferentes maneiras de dizer seios em inglês / peitos em inglês. Nessa nova #dicadeinglês do Portal #InglêsNoTeclado vamos expor algumas delas. É importante ficar atento ao contexto em que cada uma das palavras indicadas abaixo são usadas. Muito cuidado com o vacilo relacionado à falta de respeito ou inadequação para com as pessoas – combinado?

Depois de aprender a como dizer peito em inglês (peitos / seios), confira as nossas aulas de inglês online no YouTube. Tem gente do mundo todo disposta a aprender inglês com a gente por lá. Atualmente milhares de pessoas assistem às nossas videoaulas de interagem para fins de esclarecimento. Boa leitura!

BREATS PARA PEITOS EM INGLÊS

Este termo é mais técnico e neutro, adequado para contextos médicos e formais. “The doctor examined her breasts as part of the routine check-up.” (O médico examinou seus seios como parte do exame de rotina.)

CHEST PARA PEITOS EM INGLÊS

Um termo mais neutro que pode se referir aos seios de forma geral. Usado tanto para homens quanto para mulheres, e pode ser mais apropriado em contextos menos informais. Exemplo: “She wore a dress that accentuated her chest.” (Ela usou um vestido que acentuava seus seios.)

BUST PARA PEITO EM INGLÊS

Um termo relativamente neutro que pode se referir ao tamanho dos seios. É usado em contextos de moda e vestuário. Exemplo: “The dress was designed to fit a large bust.” (O vestido foi desenhado para ajustar-se a um busto grande.)

Advertisement
BOSOM PARA PEITO EM INGLÊS

Um termo mais antigo e um pouco formal que ainda é usado em alguns contextos. Pode ser visto em literatura ou em um tom mais respeitoso. Exemplo: “She held the baby close to her bosom.” (Ela segurou o bebê perto do seu peito.)

BOOBS PARA SEIOS EM INGLÊS

“Boobs” é uma gíria comum em inglês para se referir a seios. Ela é bastante informal e, como outras gírias, pode ser considerada vulgar dependendo do contexto e da audiência. Uso de “boobs”: Informal e Colquial: “Boobs” é amplamente usado em conversas casuais entre amigos, mas deve ser evitado em contextos formais ou profissionais. Gíria Popular: É uma das gírias mais conhecidas para seios e é usada frequentemente em mídias sociais e conversas descontraídas. Exemplo: “She wore a top that accentuated her boobs.” (Ela usou uma blusa que acentuava seus seios.)

TITS PARA PEITOS EM INGLÊS

Outra gíria informal é “tits”, frequentemente considerada mais vulgar que “boobs”. “He made a comment about her tits.” (Ele fez um comentário sobre os seios dela.)

YO-YOS PARA PEITOS EM INGLÊS

Quando a gíria “yo-yo” é usada para se referir a seios, a forma plural “yo-yos” seria mais adequada, já que normalmente estamos falando de duas partes (seios). Assim, seria comum usar no plural, semelhante a como outras gírias para seios também estão no plural. Por exemplo: “Check out those yo-yos!” (Olha aqueles seios!) Vale lembrar que essa é uma gíria bastante informal e pode ser considerada inapropriada ou ofensiva em muitos contextos.

PUPPIES PARA SEIOS EM INGLÊS

Muita gente não sabe, mas o termo puppies, normalmente usados para se referir a filhotes (como os de cães), também pode ser usado para se referir aos seis de uma mulher em inglês. Dessa forma, a expressão “Wow, those puppies are out!” é uma gíria informal e, em certos contextos, pode ter uma conotação sexual, referindo-se aos seios de uma mulher que estão visíveis ou particularmente destacados. A palavra “puppies” aqui é usada de forma coloquial e figurativa, como uma substituição irreverente para “seios”. O termo não é considerado apropriado em situações formais e pode ser visto como vulgar ou desrespeitoso dependendo do contexto e da audiência. Exemplo de uso: “Wow, those puppies are out!” (algo como “Nossa, os seios estão bem à mostra!”) Essa expressão deve ser usada com muito cuidado, já que pode ser ofensiva ou inapropriada em muitos contextos.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “JIG” Em Inglês?

A palavra "jig" possui uma variedade de significados em inglês, dependendo do contexto em que…

9 minutos ago

Como Dizer Pessoas de Bem Em Inglês? (Boa Pessoa)

Há diversas maneiras de dizer "pessoa de bem" ou "boa pessoa" em inglês, dependendo do…

2 horas ago

Wouldn’t Have It Any Other Way: O Que Significa?

Suponha que você esteja curtindo um dia perfeito na praia: o sol brilha, a brisa…

15 horas ago

Como Dizer A Casa Caiu Em Inglês?

A expressão "a casa caiu" é uma gíria profundamente enraizada no vocabulário popular brasileiro e…

1 dia ago

“SICK”: Diferentes Significados de Sick

A palavra "sick" da língua inglesa pode ser usada em diferentes contextos, tanto formais quanto…

1 dia ago

O Que Significa “Bill” Em Inglês? (Diferentes Usos)

Muita gente memoriza que “bill” significa conta (como a conta a ser paga) ou até…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.