Como Dizer Peito Em Inglês? Como Dizer Seios Em Inglês ou Peitos Em Inglês? Você sabe? Existem diferentes maneiras de dizer seios em inglês / peitos em inglês. Nessa nova #dicadeinglês do Portal #InglêsNoTeclado vamos expor algumas delas. É importante ficar atento ao contexto em que cada uma das palavras indicadas abaixo são usadas. Muito cuidado com o vacilo relacionado à falta de respeito ou inadequação para com as pessoas – combinado?
Depois de aprender a como dizer peito em inglês (peitos / seios), confira as nossas aulas de inglês online no YouTube. Tem gente do mundo todo disposta a aprender inglês com a gente por lá. Atualmente milhares de pessoas assistem às nossas videoaulas de interagem para fins de esclarecimento. Boa leitura!
Este termo é mais técnico e neutro, adequado para contextos médicos e formais. “The doctor examined her breasts as part of the routine check-up.” (O médico examinou seus seios como parte do exame de rotina.)
Um termo mais neutro que pode se referir aos seios de forma geral. Usado tanto para homens quanto para mulheres, e pode ser mais apropriado em contextos menos informais. Exemplo: “She wore a dress that accentuated her chest.” (Ela usou um vestido que acentuava seus seios.)
Um termo relativamente neutro que pode se referir ao tamanho dos seios. É usado em contextos de moda e vestuário. Exemplo: “The dress was designed to fit a large bust.” (O vestido foi desenhado para ajustar-se a um busto grande.)
Um termo mais antigo e um pouco formal que ainda é usado em alguns contextos. Pode ser visto em literatura ou em um tom mais respeitoso. Exemplo: “She held the baby close to her bosom.” (Ela segurou o bebê perto do seu peito.)
“Boobs” é uma gíria comum em inglês para se referir a seios. Ela é bastante informal e, como outras gírias, pode ser considerada vulgar dependendo do contexto e da audiência. Uso de “boobs”: Informal e Colquial: “Boobs” é amplamente usado em conversas casuais entre amigos, mas deve ser evitado em contextos formais ou profissionais. Gíria Popular: É uma das gírias mais conhecidas para seios e é usada frequentemente em mídias sociais e conversas descontraídas. Exemplo: “She wore a top that accentuated her boobs.” (Ela usou uma blusa que acentuava seus seios.)
Outra gíria informal é “tits”, frequentemente considerada mais vulgar que “boobs”. “He made a comment about her tits.” (Ele fez um comentário sobre os seios dela.)
Quando a gíria “yo-yo” é usada para se referir a seios, a forma plural “yo-yos” seria mais adequada, já que normalmente estamos falando de duas partes (seios). Assim, seria comum usar no plural, semelhante a como outras gírias para seios também estão no plural. Por exemplo: “Check out those yo-yos!” (Olha aqueles seios!) Vale lembrar que essa é uma gíria bastante informal e pode ser considerada inapropriada ou ofensiva em muitos contextos.
Muita gente não sabe, mas o termo puppies, normalmente usados para se referir a filhotes (como os de cães), também pode ser usado para se referir aos seis de uma mulher em inglês. Dessa forma, a expressão “Wow, those puppies are out!” é uma gíria informal e, em certos contextos, pode ter uma conotação sexual, referindo-se aos seios de uma mulher que estão visíveis ou particularmente destacados. A palavra “puppies” aqui é usada de forma coloquial e figurativa, como uma substituição irreverente para “seios”. O termo não é considerado apropriado em situações formais e pode ser visto como vulgar ou desrespeitoso dependendo do contexto e da audiência. Exemplo de uso: “Wow, those puppies are out!” (algo como “Nossa, os seios estão bem à mostra!”) Essa expressão deve ser usada com muito cuidado, já que pode ser ofensiva ou inapropriada em muitos contextos.
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…
O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
Este site utiliza cookies.