A expressão “throw up one’s hands” é uma metáfora comum em inglês e pode ter diferentes significados, dependendo do contexto em que é usada. Normalmente, está relacionada a gestos de frustração, rendição ou desespero. Literalmente, significa “jogar as mãos para cima,” mas, em termos idiomáticos, vai além disso.

THROW UP ONE’S HANDS PARA DESISTIR OU SE RENDER

Quando alguém se sente derrotado ou incapaz de lidar com uma situação, é comum “throw up one’s hands” como um gesto simbólico de rendição.

Ex: After hours of trying to fix the problem, he finally threw up his hands in frustration.

[depois de horas tentando resolver o problema, ele finalmente desistiu em frustração]

THROW UP ONE’S HANDS PARA EXPRESSAR FRUSTRAÇÃO OU CONFUSÃO

Pode ser usado quando alguém se sente perdido ou impotente diante de uma situação complexa.

Advertisement

Ex: The teacher threw up her hands when the students wouldn’t listen.

[a professora jogava as mãos para o alto quando os alunos não lhe davam ouvidos]

Alternativas de Tradução para o Português:
  • “Desistir” ou “se render”
  • “Perder as esperanças”
  • “Jogar a toalha”
  • “Levantar as mãos em desespero”
  • “Ficar de mãos atadas”
  • “Admitir derrota”

Essas alternativas transmitem bem a ideia de frustração, confusão ou rendição que a expressão em inglês carrega. Ao usá-la, o falante expressa que chegou ao limite de sua paciência ou compreensão, simbolicamente jogando as mãos para cima como um gesto de impotência.

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.