Você conhece a expressão “inventar moda”? A expressão popular “inventar moda” no Brasil é usada quando alguém está tentando fazer algo desnecessário, complicado ou fora do comum, geralmente com um tom de reprovação.
Quando dizemos “não inventa moda”, queremos dizer algo como “não complique as coisas” ou “não faça algo que não precisa ser feito”. É uma maneira de pedir para a pessoa não criar problemas ou não tentar inovar de forma desnecessária. Também podemos pensar em aplicar método diferente do que já é consagrado.
Em inglês, essa ideia pode ser expressa de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Abaixo, listamos algumas formas comuns de dizer “não inventa moda” em inglês. Esperamos que gostem. Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no YouTube.
Essa expressão significa algo como “não faça tempestade em copo d’água”. É usada quando alguém está exagerando ou complicando as coisas sem necessidade.
Ex: Don’t make a fuss about it. Just stick to the plan.
[não inventa moda com isso. Apenas siga o plano]
Uma maneira direta de dizer para a pessoa não criar problemas ou não complicar o que já está claro.
Ex: Don’t complicate things, we already have a solution.
[não inventa moda, já temos uma solução]
Aqui, a ideia é pedir para a pessoa não tentar ser sofisticada ou fazer algo elaborado desnecessariamente.
Ex: We just need a simple design, don’t get fancy.
[precisamos apenas de um design simples, não inventa moda]
Usado quando a pessoa está indo além do necessário, seja em ações, roupas ou comportamento.
Ex: You don’t need to add more ingredients. Don’t overdo it.
[você não precisa colocar mais ingredientes. Não inventa moda]
Essa expressão sugere que a pessoa não deve ficar experimentando ou brincando com coisas que podem dar errado.
Ex: Don’t mess around with the recipe, just follow it.
[não inventa moda com a receita, apenas siga]
Cada uma dessas expressões pode ser usada em diferentes situações para transmitir a mesma ideia de “não inventa moda”, variando apenas o tom e a situação específica. Caso conheça outras alternativas, compartilhe com a gente! É sempre importante divulgar conhecimento relativo à língua inglesa. Por último, mas não menos importante, segue um “babado” liberado por nossa equipe, dá o play!
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.