Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Inventar Moda Em Inglês?

Você conhece a expressão “inventar moda”? A expressão popular “inventar moda” no Brasil é usada quando alguém está tentando fazer algo desnecessário, complicado ou fora do comum, geralmente com um tom de reprovação.

Quando dizemos “não inventa moda”, queremos dizer algo como “não complique as coisas” ou “não faça algo que não precisa ser feito”. É uma maneira de pedir para a pessoa não criar problemas ou não tentar inovar de forma desnecessária. Também podemos pensar em aplicar método diferente do que já é consagrado.

Em inglês, essa ideia pode ser expressa de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Abaixo, listamos algumas formas comuns de dizer “não inventa moda” em inglês. Esperamos que gostem. Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no YouTube.

DON’T MAKE A FUSS

Essa expressão significa algo como “não faça tempestade em copo d’água”. É usada quando alguém está exagerando ou complicando as coisas sem necessidade.

Ex: Don’t make a fuss about it. Just stick to the plan.

Advertisement

[não inventa moda com isso. Apenas siga o plano]

DON’T COMPLICATE THINGS

Uma maneira direta de dizer para a pessoa não criar problemas ou não complicar o que já está claro.

Ex: Don’t complicate things, we already have a solution.

[não inventa moda, já temos uma solução]

DON’T GET FANCY

Aqui, a ideia é pedir para a pessoa não tentar ser sofisticada ou fazer algo elaborado desnecessariamente.

Ex: We just need a simple design, don’t get fancy.

[precisamos apenas de um design simples, não inventa moda]

DON’T OVERDO IT

Usado quando a pessoa está indo além do necessário, seja em ações, roupas ou comportamento.

Ex: You don’t need to add more ingredients. Don’t overdo it.

[você não precisa colocar mais ingredientes. Não inventa moda]

DON’T MESS AROUND

Essa expressão sugere que a pessoa não deve ficar experimentando ou brincando com coisas que podem dar errado.

Ex: Don’t mess around with the recipe, just follow it.

[não inventa moda com a receita, apenas siga]

Cada uma dessas expressões pode ser usada em diferentes situações para transmitir a mesma ideia de “não inventa moda”, variando apenas o tom e a situação específica. Caso conheça outras alternativas, compartilhe com a gente! É sempre importante divulgar conhecimento relativo à língua inglesa. Por último, mas não menos importante, segue um “babado” liberado por nossa equipe, dá o play!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

19 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.