Quando queremos dizer Eu tive um imprevisto em inglês, estamos nos referindo a uma situação inesperada que nos impediu de seguir com nossos planos ou compromissos. Essa expressão é comum em diversas situações do dia a dia, como no trabalho ou em compromissos pessoais, e sua tradução pode variar conforme o contexto.
Uma forma direta de traduzir essa ideia é usando a frase I had an unexpected event [eu tive um evento inesperado], que transmite claramente a ideia de que algo não planejado ocorreu. Por exemplo, você pode dizer: I had an unexpected event this morning that prevented me from coming to the meeting [eu tive um evento inesperado esta manhã que me impediu de ir à reunião].
Outra maneira simples e coloquial é dizer I ran into a problem [eu esbarrei num problema], que sugere que você encontrou um obstáculo. Essa expressão é frequentemente usada em ambientes de trabalho, como em: I ran into a problem with the project deadline, so I won’t be able to submit it on time [eu encontrei um problema com o prazo do projeto, então não poderei entregá-lo a tempo].
Se a situação foi mais urgente ou impactante, você pode optar por I had an emergency [eu tive uma emergência], que implica que houve um problema que precisava de atenção imediata. Um exemplo de uso seria: I had an emergency at home and couldn’t make it to the event last night [eu tive uma emergência em casa e não consegui ir ao evento na noite passada].
Em contextos mais informais, uma expressão bastante comum é Something came up [algo surgiu], que é uma maneira casual de dizer que surgiu um imprevisto sem entrar em muitos detalhes. Por exemplo: I’m sorry I missed our dinner; something came up at work [desculpe por ter perdido nosso jantar; algo surgiu no trabalho].
Além disso, você pode dizer I had a last-minute issue [eu tive um problema de última hora], que enfatiza que o problema surgiu de forma repentina, já em um momento em que você estava se preparando para algo específico. Um uso prático seria: I had a last-minute issue with my car, so I couldn’t drive to the party [eu tive um problema de última hora com meu carro, então não consegui dirigir para a festa].
Essas expressões podem ser utilizadas em diferentes situações, seja para explicar a um colega de trabalho por que você não pode comparecer a uma reunião ou para se desculpar com um amigo por não poder participar de um evento.
A flexibilidade dessas frases permite que você se adapte à formalidade do contexto e ao nível de detalhe que deseja compartilhar sobre a situação. O importante é que essas frases transmitem a ideia de que você se deparou com uma situação não planejada, e cada uma delas pode ser adaptada ao seu estilo pessoal e à formalidade do contexto. Ao usar essas expressões, você consegue comunicar de forma eficaz que um imprevisto ocorreu e que isso afetou seus planos. Além disso, é sempre bom lembrar que, ao se deparar com uma situação inesperada, é importante também mostrar empatia e consideração pelas outras pessoas envolvidas, explicando brevemente a situação se necessário.
Dessa forma, você mantém a clareza e a transparência nas suas comunicações, evitando mal-entendidos e mostrando que você valoriza o tempo e os compromissos dos outros. Portanto, seja usando uma expressão mais formal ou uma mais casual, o essencial é transmitir a mensagem de que algo imprevisto aconteceu e que isso teve um impacto significativo na sua agenda ou nos seus planos. No vídeo abaixo, tem fofoca no ar. Dá o play!
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.