Quando queremos dizer Eu tive um imprevisto em inglês, estamos nos referindo a uma situação inesperada que nos impediu de seguir com nossos planos ou compromissos. Essa expressão é comum em diversas situações do dia a dia, como no trabalho ou em compromissos pessoais, e sua tradução pode variar conforme o contexto.
Uma forma direta de traduzir essa ideia é usando a frase I had an unexpected event [eu tive um evento inesperado], que transmite claramente a ideia de que algo não planejado ocorreu. Por exemplo, você pode dizer: I had an unexpected event this morning that prevented me from coming to the meeting [eu tive um evento inesperado esta manhã que me impediu de ir à reunião].
Outra maneira simples e coloquial é dizer I ran into a problem [eu esbarrei num problema], que sugere que você encontrou um obstáculo. Essa expressão é frequentemente usada em ambientes de trabalho, como em: I ran into a problem with the project deadline, so I won’t be able to submit it on time [eu encontrei um problema com o prazo do projeto, então não poderei entregá-lo a tempo].
Se a situação foi mais urgente ou impactante, você pode optar por I had an emergency [eu tive uma emergência], que implica que houve um problema que precisava de atenção imediata. Um exemplo de uso seria: I had an emergency at home and couldn’t make it to the event last night [eu tive uma emergência em casa e não consegui ir ao evento na noite passada].
Em contextos mais informais, uma expressão bastante comum é Something came up [algo surgiu], que é uma maneira casual de dizer que surgiu um imprevisto sem entrar em muitos detalhes. Por exemplo: I’m sorry I missed our dinner; something came up at work [desculpe por ter perdido nosso jantar; algo surgiu no trabalho].
Além disso, você pode dizer I had a last-minute issue [eu tive um problema de última hora], que enfatiza que o problema surgiu de forma repentina, já em um momento em que você estava se preparando para algo específico. Um uso prático seria: I had a last-minute issue with my car, so I couldn’t drive to the party [eu tive um problema de última hora com meu carro, então não consegui dirigir para a festa].
Essas expressões podem ser utilizadas em diferentes situações, seja para explicar a um colega de trabalho por que você não pode comparecer a uma reunião ou para se desculpar com um amigo por não poder participar de um evento.
A flexibilidade dessas frases permite que você se adapte à formalidade do contexto e ao nível de detalhe que deseja compartilhar sobre a situação. O importante é que essas frases transmitem a ideia de que você se deparou com uma situação não planejada, e cada uma delas pode ser adaptada ao seu estilo pessoal e à formalidade do contexto. Ao usar essas expressões, você consegue comunicar de forma eficaz que um imprevisto ocorreu e que isso afetou seus planos. Além disso, é sempre bom lembrar que, ao se deparar com uma situação inesperada, é importante também mostrar empatia e consideração pelas outras pessoas envolvidas, explicando brevemente a situação se necessário.
Dessa forma, você mantém a clareza e a transparência nas suas comunicações, evitando mal-entendidos e mostrando que você valoriza o tempo e os compromissos dos outros. Portanto, seja usando uma expressão mais formal ou uma mais casual, o essencial é transmitir a mensagem de que algo imprevisto aconteceu e que isso teve um impacto significativo na sua agenda ou nos seus planos. No vídeo abaixo, tem fofoca no ar. Dá o play!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.