Quando queremos encorajar alguém a fazer algo, seja tentar uma nova experiência, pedir ajuda ou simplesmente aceitar algo gratuito, uma forma natural de expressar isso em português é dizer “não custa nada”. Em inglês, há várias maneiras de transmitir essa ideia, cada uma com seu próprio tom e contexto. Algumas dessas expressões enfatizam que a ação realmente não envolve custos financeiros, enquanto outras destacam que o esforço é mínimo ou que não há riscos envolvidos em tentar. Conhecer essas alternativas ajuda a enriquecer sua comunicação e a escolher a melhor forma de encorajar alguém em diferentes situações.
Essa expressão é uma tradução quase literal e é muito usada para enfatizar que algo é gratuito ou que não requer muito esforço.
Ex: It doesn’t cost a thing to ask.
[não custa nada perguntar]
Essa versão é uma maneira mais informal e geralmente usada para indicar que algo vale a pena tentar, mesmo que a chance de sucesso seja incerta.
Ex: It won’t hurt to give it a shot.
[não custa nada tentar]
Similar à expressão acima, essa é uma forma de dizer que não há riscos envolvidos em tentar alguma coisa.
Ex: There’s no harm in asking for a discount.
[não custa nada pedir um desconto]
Essa expressão é mais literal e, em geral, usada para falar de produtos ou serviços gratuitos, especialmente em contextos mais formais.
Ex: The consultation is free of charge.
[a consulta não custa nada]
Essa é outra variação de “não custa nada tentar” e indica que, ao tentar, mesmo que o resultado seja negativo, não haverá consequências ruins.
Ex: It doesn’t hurt to try new things.
[não custa nada tentar coisas novas]
Essa expressão implica que não há nada a perder ao tentar algo. É bastante comum em conversas informais.
Ex: Why don’t you apply for the job? What have you got to lose?
[por que você não se candidata para o emprego? Não custa nada]
Essa é uma expressão clássica que sugere que, sem arriscar, também não há ganhos. Embora um pouco diferente, ela traz a ideia de que tentar não custa.
Ex: Go for it! Nothing ventured, nothing gained.
[vá em frente! Não custa nada tentar]
Essa expressão é informal e enfatiza o fato de que algo é gratuito.
Ex: This advice won’t cost you a penny.
[esse conselho não custa nada]
Essas alternativas são muito úteis em conversas cotidianas, especialmente ao incentivar alguém a tentar algo novo ou a aceitar algo gratuito. Dependendo do contexto, escolha a expressão que mais se adapta à formalidade e ao tom da conversa. Caso tenha ficado com alguma dúvida, é só perguntar abaixo para que a nossa equipe possa te ajudar. Confira a #dicadeinglês que preparamos abaixo.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.