Categories: Como Dizer em Inglês

Estar à altura, Comparável a, de igual para igual em Inglês

Como dizer Estar à altura, Comparável a, de igual para igual em Inglês?

Como dizer disputa acirrada em Inglês?

Para o sentido de disputa acirrada, transmitindo a ideia de que é praticamente impossível dizer qual candidato está ou quais candidatos estão demonstrando um desempenho melhor em um confronto, argumentação ou até mesmo uma simples corrida, podemos pensar em algumas frases combinando as seguintes expressões.

1. Head-to-head ou neck and neck

Advertisement

Ex: The two teams will compete head-to-head for the championship.

Ex:  He’ll go head-to-head with his toughest opponent in the upcoming debate.
Ex: John and Tom finished the race neck and neck.

 

Para o sentido de igual para igual, com os mesmos direitos, ausência total de benefícios  para qualquer uma das partes, nenhuma vantagem um sobre o outro, podemos pensar em:

 

2. on equal terms

Ex: I had at last found a sport where I could compete on equal terms with able-bodies poeple.

Ex: The two countries met on equal terms regarding defense issues.

 

Expressão semelhante para “não ser páreo” é:

 

3. be no match for

Ex: Health warnings are no match for the addictive power of cigarettes.

Para o sentido de comparável, estar à mesma altura podemos pensar em:

 

4. stand shoulder to shoulder

Ex: This is a product which stands shoulder to shoulder with any other world-class machine.

 

E também:

 

5. on a par with

Ex: With their win today, the Rangers are now on a par with the Orioles in the team rankings.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “Show The Ropes” Em Inglês?

A expressão "show the ropes" é muito comum no ambiente de trabalho e em situações…

2 horas ago

Significado: Here’s The Tea, What’s The Tea e Spill The Tea

As expressões "here's the tea", "what's the tea?" e "spill the tea" fazem parte do…

2 horas ago

O Que Significa “Come Again” Em Inglês?

A expressão "come again?" é uma forma informal de pedir para alguém repetir o que…

3 horas ago

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

1 dia ago

Como Dizer “TOP” e “TOPIZEIRA” Em Inglês?

No português, é comum ouvir expressões como "isso é top" ou "topizeira" para dizer que…

1 dia ago

Como Traduzir “IT” para o Português?

O pronome "it" em inglês é um dos termos mais desafiadores para estudantes de idiomas,…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.