Estar Ă altura, ComparĂĄvel a, de igual para igual em InglĂȘs
Como dizer Estar Ă altura, ComparĂĄvel a, de igual para igual em InglĂȘs?
Como dizer disputa acirrada em InglĂȘs?
Para o sentido de disputa acirrada, transmitindo a ideia de que Ă© praticamente impossĂvel dizer qual candidato estĂĄÂ ou quais candidatos estĂŁo demonstrando um desempenho melhor em um confronto, argumentação ou atĂ© mesmo uma simples corrida, podemos pensar em algumas frases combinando as seguintes expressĂ”es.
1. Head-to-head ou neck and neck
Ex: The two teams will compete head-to-head for the championship.
Ex: Â Heâll go head-to-head with his toughest opponent in the upcoming debate.
Ex: John and Tom finished the race neck and neck.
Â
Para o sentido de igual para igual, com os mesmos direitos, ausĂȘncia total de benefĂcios  para qualquer uma das partes, nenhuma vantagem um sobre o outro, podemos pensar em:
Â
2. on equal terms
Ex: I had at last found a sport where I could compete on equal terms with able-bodies poeple.
Ex: The two countries met on equal terms regarding defense issues.
Â
ExpressĂŁo semelhante para ânĂŁo ser pĂĄreoâ Ă©:
Â
3. be no match for
Ex: Health warnings are no match for the addictive power of cigarettes.
Para o sentido de comparåvel, estar à mesma altura podemos pensar em:
Â
4. stand shoulder to shoulder
Ex: This is a product which stands shoulder to shoulder with any other world-class machine.
Â
E também:
Â
5. on a par with
Ex: With their win today, the Rangers are now on a par with the Orioles in the team rankings.